The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 73

Mga Salmo 73

Psalms 73:1 ^
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, [Even] to such as are pure in heart.
Mga Salmo 73:1 ^
Sa pagkamatuod ang Dios mao ang maayo sa Israel, Bisan kanila nga mga ulay ug kasingkasing.
Psalms 73:2 ^
But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
Mga Salmo 73:2 ^
Apan alang kanako, daw mahidalinas na ang akong mga tiil; Diriyut na mahiligas ang akong mga lakang.
Psalms 73:3 ^
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
Mga Salmo 73:3 ^
Kay nasina ako sa mga palabilabihon, Sa diha nga natan-aw ko ang kauswagan sa mga dautan.
Psalms 73:4 ^
For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
Mga Salmo 73:4 ^
Kay walay mga kahapdos ang ilang kamatayon; Apan hinonoa ang ilang kusog nagapadayon.
Psalms 73:5 ^
They are not in trouble as [other] men; Neither are they plagued like [other] men.
Mga Salmo 73:5 ^
Sila wala sa kalisdanan ingon sa uban nga mga tawo; Ni sila gihampak sama sa ubang mga tawo.
Psalms 73:6 ^
Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
Mga Salmo 73:6 ^
Busa ang palabilabi maingon sa kulentas sa ilang liog; Ang pagpanlupig nasul-ob kanila ingon sa usa ka bisti.
Psalms 73:7 ^
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
Mga Salmo 73:7 ^
Ang ilang mga mata nagbudlat sa katambok: Ang anaa kanila labaw sa kay sa ikatagbaw sa pangandoy sa kasingkasing.
Psalms 73:8 ^
They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
Mga Salmo 73:8 ^
Nanagyubit sila, ug diha sa kadautan nanaglituk sila ug pagdaugdaug: Nanagsulti sila nga mapahitas-on.
Psalms 73:9 ^
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
Mga Salmo 73:9 ^
Ginapatunong nila ang ilang mga baba ngadto sa kalangitan, Ug ang ilang dila nagasuroy latas sa yuta.
Psalms 73:10 ^
Therefore his people return hither: And waters of a full [cup] are drained by them.
Mga Salmo 73:10 ^
Tungod niana ang iyang katawohan mingbalik dinhi; Ug ang mga tubig sa usa ka copa nga puno gititi nila.
Psalms 73:11 ^
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
Mga Salmo 73:11 ^
Ug sila nagaingon: Unsaon sa pagkahibalo sa Dios? Ug aduna bay kahibalo ang Hataas Uyamut?
Psalms 73:12 ^
Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
Mga Salmo 73:12 ^
Ania karon, kini mao ang mga dautan; Ug, sanglit anaa kanunay sa kasayon, sila ming-uswag sa mga bahandi.
Psalms 73:13 ^
Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
Mga Salmo 73:13 ^
Sa pagkamatuod kawang lamang ang paghinlo ko sa akong q2 kasingkasing, Ug ang paghunaw sa akong mga kamot sa pagka-inocente;
Psalms 73:14 ^
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
Mga Salmo 73:14 ^
Kay gihampak ako sa tibook nga adlaw, Ug gicastigo sa matag-buntag.
Psalms 73:15 ^
If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
Mga Salmo 73:15 ^
Kong nag-ingon pa unta ako: Magasulti ako niini: Ania karon, ako nagmabudhion sa kaliwatan sa imong mga anak.
Psalms 73:16 ^
When I thought how I might know this, It was too painful for me;
Mga Salmo 73:16 ^
Sa diha nga naghunahuna ako unsaon ko sa pagkahibalo niini, Kini mahapdos kaayo nga buhat alang kanako;
Psalms 73:17 ^
Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
Mga Salmo 73:17 ^
Hangtud nga miadto ako sa balaang puloy-anan sa Dios, Ug nagpamalandong sa katapusan nilang sangputanan.
Psalms 73:18 ^
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
Mga Salmo 73:18 ^
Sa pagkamatuod gayud gibutang mo sila sa mga dapit nga madanglog: Gisalikway mo sila ngadto sa pagkalaglag.
Psalms 73:19 ^
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
Mga Salmo 73:19 ^
Naunsa nga sa pagkadali sila nahimong usa ka awa-aw! Nangaut-ut gayud sila uban ang mga kalisang.
Psalms 73:20 ^
As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
Mga Salmo 73:20 ^
Ingon sa usa ka damgo sa diha nga ang usa ka tawo mahagmata, Ingon niini, Oh Ginoo, sa diha nga ikaw mahagmata, pagatamayon mo ang ilang larawan.
Psalms 73:21 ^
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
Mga Salmo 73:21 ^
Kay gisakit ang akong kalag, Ug ako mibati ug kangutngut sa akong kasingkasing:
Psalms 73:22 ^
So brutish was I, and ignorant; I was [as] a beast before thee.
Mga Salmo 73:22 ^
Pagkamabangis nako, ug pagkaburong; Ingon sa usa ka mananap ako sa atubangan mo.
Psalms 73:23 ^
Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
Mga Salmo 73:23 ^
Bisan pa niana, ako ania gihapon uban kanimo: Gikuptan mo ang too ko nga kamot.
Psalms 73:24 ^
Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
Mga Salmo 73:24 ^
Ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, Ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.
Psalms 73:25 ^
Whom have I in heaven [but thee]? And there is none upon earth that I desire besides thee.
Mga Salmo 73:25 ^
Kinsa may ako sa langit kondili ikaw da? Ug walay bisan kinsa dinhi sa ibabaw sa yuta nga akong gitinguha gawas kanimo.
Psalms 73:26 ^
My flesh and my heart faileth; [But] God is the strength of my heart and my portion for ever.
Mga Salmo 73:26 ^
Ang akong unod ug ang akong kasingkasing nangaluya; Apan ang Dios mao ang kalig-on sa akong kasingkasing, ug ang akong bahin sa walay katapusan.
Psalms 73:27 ^
For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, [departing] from thee.
Mga Salmo 73:27 ^
Kay ania karon, sila nga nanagpahalayo gikan kanimo mangahanaw: Imong gilaglag silang tanan nga nanagpakighilawas, nga mingbulag gikan kanimo.
Psalms 73:28 ^
But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
Mga Salmo 73:28 ^
Apan maayo alang kanako ang pagpahaduol ngadto sa Dios: Ang Ginoo nga si Jehova gihimo ko nga akong dalangpanan, Aron isugilon ko ang tanan mong mga buhat.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 73 - Mga Salmo 73