The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 32

Mga Salmo 32

Psalms 32:1 ^
[A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
Mga Salmo 32:1 ^
Bulahan siya kang kinsang kalapasan gipasaylo, Kang kinsang sala gitabonan.
Psalms 32:2 ^
Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.
Mga Salmo 32:2 ^
Bulahan ang tawo nga kaniya wala pag-isipa ni Jehova ang kasalanan, Ug diha sa iyang espiritu walay limbong.
Psalms 32:3 ^
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Mga Salmo 32:3 ^
Sa nagpakahilum ako, nagkaut-ut ang akong mga bukog Pinaagi sa akong pag-agulo sa tibook nga adlaw.
Psalms 32:4 ^
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed [as] with the drought of summer. Selah
Mga Salmo 32:4 ^
Kay sa adlaw ug sa gabii ang imong kamot nagpabug-at sa ibabaw nako: Ang kaumog ko nailisan ingon sa pagkamala sa ting-init. (Selah)
Psalms 32:5 ^
I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
Mga Salmo 32:5 ^
Giila ko ang akong sala nganha kanimo, Ug wala ko tagoi ang akong kasal-anan: Miingon ako: Igasugid ko kang Jehova ang akong mga kalapasan; Ug imong gipasaylo ang pagkadautan sa akong sala. (Selah)
Psalms 32:6 ^
For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
Mga Salmo 32:6 ^
Tungod niini ang tagsatagsa nga diosnon magaampo kanimo sa usa ka panahon nga ikaw mahimo nga makaplagan: Sa pagkamatuod sa paglunop sa daghang mga tubig sila dili makaabut kaniya.
Psalms 32:7 ^
Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
Mga Salmo 32:7 ^
Ikaw ang akong tagoanan; pagabantayan mo ako gikan sa kagul-anan; Uban sa mga alawiton sa kaluwasan pagalibutan mo ako. (Selah
Psalms 32:8 ^
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
Mga Salmo 32:8 ^
Igapahamatngon ko kanimo, ug igatudlo ko kanimo ang dalan nga imong pagalaktan: Sa ibabaw nimo igatutuk ko ang akong mga mata sa pagtambag kanimo.
Psalms 32:9 ^
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [Else] they will not come near unto thee.
Mga Salmo 32:9 ^
Ayaw kamo pagpanig-ingon sa kabayo kun sa mula, nga walay salabutan; Kang kansang ulo ug baba sa rinda ug bocado pagapugngan, Aron dili sila magaduol nganha kanimo.
Psalms 32:10 ^
Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
Mga Salmo 32:10 ^
Daghan ang mga kasubo nga modangat sa mga tawong dautan; Apan siya nga magasalig kang Jehova, pagalikusan sa mahigugmaong-kalolot.
Psalms 32:11 ^
Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.
Mga Salmo 32:11 ^
Managkalipay kamo kang Jehova, ug managmaya kamo, kamo nga mga matarung; Ug managhugyaw kamo tungod sa kalipay, ngatanan kamong mga matul-id ug kasingkasing.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 32 - Mga Salmo 32