The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 118

Mga Salmo 118

Psalms 118:1 ^
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Mga Salmo 118:1 ^
Oh paghatag kamo ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalms 118:2 ^
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Mga Salmo 118:2 ^
Ipaingon sa Israel karon, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalms 118:3 ^
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Mga Salmo 118:3 ^
Karon ipaingon sa panimalay ni Aaron, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalms 118:4 ^
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Mga Salmo 118:4 ^
Ipaingon karon kanila nga nangahadlok kang Jehova, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay kapusan.
Psalms 118:5 ^
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
Mga Salmo 118:5 ^
Gikan sa akong kalisdanan misangpit ako kang Jehova: Mitubag si Jehova kanako ug iyang gibutang ako sa dapit nga halapad.
Psalms 118:6 ^
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
Mga Salmo 118:6 ^
Si Jehova kadapig nako; dili ako mahadlok: Unsay arang mabuhat sa tawo kanako?
Psalms 118:7 ^
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Mga Salmo 118:7 ^
Si Jehova kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako: Busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako.
Psalms 118:8 ^
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
Mga Salmo 118:8 ^
Labing maayo ang pagdangup kang Jehova Kay sa pagsalig diha sa tawo.
Psalms 118:9 ^
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Mga Salmo 118:9 ^
Labing maayo ang pagdangup kang Jehova Kay sa pagbutang sa atong pagsalig diha sa mga principe.
Psalms 118:10 ^
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Mga Salmo 118:10 ^
Ang tanang mga nasud nanaglibut kanako: Sa ngalan ni Jehova akong pagaputlon sila.
Psalms 118:11 ^
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Mga Salmo 118:11 ^
Nanaglikos sila kanako; oo, ilang gilibutan ako: Sa ngalan ni Jehova akong pagawagtangon sila.
Psalms 118:12 ^
They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
Mga Salmo 118:12 ^
Nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan; sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: Sa ngalan ni Jehova akong pagaputlon sila.
Psalms 118:13 ^
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
Mga Salmo 118:13 ^
Sa kalit imong gitukmod ako aron nga ako mapukan; Apan si Jehova mitabang kanako.
Psalms 118:14 ^
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
Mga Salmo 118:14 ^
Si Jehova mao ang akong kalig-on ug ang akong alawiton; Ug siya mao ang akong kaluwasan.
Psalms 118:15 ^
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Mga Salmo 118:15 ^
Ang tingog sa kalipay ug sa kaluwasan anaa sa mga balong-balong sa mga matarung: Ang toong kamot ni Jehova nagabuhat nga maisugon.
Psalms 118:16 ^
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Mga Salmo 118:16 ^
Ang toong kamot ni Jehova nabayaw: Ang toong kamot ni Jehova nagabuhat nga maisugon.
Psalms 118:17 ^
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
Mga Salmo 118:17 ^
Dili ako mamatay, kondili mabuhi ako. Ug igapahayag ko ang mga buhat ni Jehova.
Psalms 118:18 ^
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
Mga Salmo 118:18 ^
Gicastigo ako ni Jehova sa masakit gayud; Apan ako wala niya itugyan ngadto sa kamatayon.
Psalms 118:19 ^
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Mga Salmo 118:19 ^
Buksi kanako ang mga ganghaan sa pagkamatarung: Mosulod ako kanila, magapasalamat ako kang Jehova.
Psalms 118:20 ^
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
Mga Salmo 118:20 ^
Mao kini ang ganghaan ni Jehova; Niini mosulod ang mga matarung.
Psalms 118:21 ^
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
Mga Salmo 118:21 ^
Pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, Ug ikaw nahimong akong kaluwasan.
Psalms 118:22 ^
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
Mga Salmo 118:22 ^
Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod Nahimo nga pangulo sa pamag-ang.
Psalms 118:23 ^
This is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes.
Mga Salmo 118:23 ^
Mao kini ang buhat ni Jehova; Kini maoy katingalahan sa among mga mata.
Psalms 118:24 ^
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
Mga Salmo 118:24 ^
Kini mao ang adlaw nga gibuhat ni Jehova; Niini managmaya ug managkalipay kita.
Psalms 118:25 ^
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Mga Salmo 118:25 ^
Luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, Oh Jehova: Oh Jehova, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon.
Psalms 118:26 ^
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
Mga Salmo 118:26 ^
Bulahan siya nga moanhi sa ngalan ni Jehova: Gikan sa balay ni Jehova kami nanagdayeg kanimo.
Psalms 118:27 ^
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Mga Salmo 118:27 ^
Si Jehova mao ang Dios, ug siya naghatag kanato ug kahayag: Bangana ang halad sa mga linubid, bisan ngadto sa mga sungay sa halaran.
Psalms 118:28 ^
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
Mga Salmo 118:28 ^
Ikaw mao ang akong Dios, ug kanimo magapasalamat ako: Ikaw mao ang akong Dios, igapahitaas ko ikaw.
Psalms 118:29 ^
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever. Psalm 119 ALEPH.
Mga Salmo 118:29 ^
Oh managpasalamat kamo kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 118 - Mga Salmo 118