Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Cebuano

<<
>>

Psalmen 118

Mga Salmo 118

Psalmen 118:1 ^
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Mga Salmo 118:1 ^
Oh paghatag kamo ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalmen 118:2 ^
Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
Mga Salmo 118:2 ^
Ipaingon sa Israel karon, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalmen 118:3 ^
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
Mga Salmo 118:3 ^
Karon ipaingon sa panimalay ni Aaron, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Psalmen 118:4 ^
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
Mga Salmo 118:4 ^
Ipaingon karon kanila nga nangahadlok kang Jehova, Nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay kapusan.
Psalmen 118:5 ^
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
Mga Salmo 118:5 ^
Gikan sa akong kalisdanan misangpit ako kang Jehova: Mitubag si Jehova kanako ug iyang gibutang ako sa dapit nga halapad.
Psalmen 118:6 ^
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
Mga Salmo 118:6 ^
Si Jehova kadapig nako; dili ako mahadlok: Unsay arang mabuhat sa tawo kanako?
Psalmen 118:7 ^
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
Mga Salmo 118:7 ^
Si Jehova kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako: Busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako.
Psalmen 118:8 ^
Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.
Mga Salmo 118:8 ^
Labing maayo ang pagdangup kang Jehova Kay sa pagsalig diha sa tawo.
Psalmen 118:9 ^
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.
Mga Salmo 118:9 ^
Labing maayo ang pagdangup kang Jehova Kay sa pagbutang sa atong pagsalig diha sa mga principe.
Psalmen 118:10 ^
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Mga Salmo 118:10 ^
Ang tanang mga nasud nanaglibut kanako: Sa ngalan ni Jehova akong pagaputlon sila.
Psalmen 118:11 ^
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Mga Salmo 118:11 ^
Nanaglikos sila kanako; oo, ilang gilibutan ako: Sa ngalan ni Jehova akong pagawagtangon sila.
Psalmen 118:12 ^
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Mga Salmo 118:12 ^
Nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan; sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: Sa ngalan ni Jehova akong pagaputlon sila.
Psalmen 118:13 ^
Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
Mga Salmo 118:13 ^
Sa kalit imong gitukmod ako aron nga ako mapukan; Apan si Jehova mitabang kanako.
Psalmen 118:14 ^
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
Mga Salmo 118:14 ^
Si Jehova mao ang akong kalig-on ug ang akong alawiton; Ug siya mao ang akong kaluwasan.
Psalmen 118:15 ^
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: "Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
Mga Salmo 118:15 ^
Ang tingog sa kalipay ug sa kaluwasan anaa sa mga balong-balong sa mga matarung: Ang toong kamot ni Jehova nagabuhat nga maisugon.
Psalmen 118:16 ^
die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!"
Mga Salmo 118:16 ^
Ang toong kamot ni Jehova nabayaw: Ang toong kamot ni Jehova nagabuhat nga maisugon.
Psalmen 118:17 ^
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.
Mga Salmo 118:17 ^
Dili ako mamatay, kondili mabuhi ako. Ug igapahayag ko ang mga buhat ni Jehova.
Psalmen 118:18 ^
Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
Mga Salmo 118:18 ^
Gicastigo ako ni Jehova sa masakit gayud; Apan ako wala niya itugyan ngadto sa kamatayon.
Psalmen 118:19 ^
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
Mga Salmo 118:19 ^
Buksi kanako ang mga ganghaan sa pagkamatarung: Mosulod ako kanila, magapasalamat ako kang Jehova.
Psalmen 118:20 ^
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
Mga Salmo 118:20 ^
Mao kini ang ganghaan ni Jehova; Niini mosulod ang mga matarung.
Psalmen 118:21 ^
Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
Mga Salmo 118:21 ^
Pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, Ug ikaw nahimong akong kaluwasan.
Psalmen 118:22 ^
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
Mga Salmo 118:22 ^
Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod Nahimo nga pangulo sa pamag-ang.
Psalmen 118:23 ^
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
Mga Salmo 118:23 ^
Mao kini ang buhat ni Jehova; Kini maoy katingalahan sa among mga mata.
Psalmen 118:24 ^
Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
Mga Salmo 118:24 ^
Kini mao ang adlaw nga gibuhat ni Jehova; Niini managmaya ug managkalipay kita.
Psalmen 118:25 ^
O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!
Mga Salmo 118:25 ^
Luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, Oh Jehova: Oh Jehova, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon.
Psalmen 118:26 ^
Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
Mga Salmo 118:26 ^
Bulahan siya nga moanhi sa ngalan ni Jehova: Gikan sa balay ni Jehova kami nanagdayeg kanimo.
Psalmen 118:27 ^
der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!
Mga Salmo 118:27 ^
Si Jehova mao ang Dios, ug siya naghatag kanato ug kahayag: Bangana ang halad sa mga linubid, bisan ngadto sa mga sungay sa halaran.
Psalmen 118:28 ^
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
Mga Salmo 118:28 ^
Ikaw mao ang akong Dios, ug kanimo magapasalamat ako: Ikaw mao ang akong Dios, igapahitaas ko ikaw.
Psalmen 118:29 ^
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.
Mga Salmo 118:29 ^
Oh managpasalamat kamo kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Cebuano | Psalmen 118 - Mga Salmo 118