The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 147

Mga Salmo 147

Psalms 147:1 ^
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
Mga Salmo 147:1 ^
Dayegon ninyo si Jehova; Kay maayo man ang pag-awit ug mga pagdayeg sa atong Dios; Kay kini matahum ug angay ang pagdayeg.
Psalms 147:2 ^
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
Mga Salmo 147:2 ^
Si Jehova nagapatindog sa Jerusalem; Ginatigum niya sa tingub ang mga sinalikway sa Israel.
Psalms 147:3 ^
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Mga Salmo 147:3 ^
Iyang ginaayo ang kasingkasing nga nangadugmok, Ug ginabugkosan niya ang ilang mga samad.
Psalms 147:4 ^
He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
Mga Salmo 147:4 ^
Iyang ginaisip ang gidaghanon sa mga bitoon; Nagahingalan siya kanilang tanan sa ilang mga ngalan.
Psalms 147:5 ^
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Mga Salmo 147:5 ^
Daku ang atong Ginoo, ug sa gahum nga dili hitupngan; Ug ang iyang salabutan walay kinutoban.
Psalms 147:6 ^
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
Mga Salmo 147:6 ^
Ginasapnay ni Jehova ang mga maaghup: Ginapukan niya ang mga dautan ngadto sa yuta.
Psalms 147:7 ^
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
Mga Salmo 147:7 ^
Manag-awit kamo kang Jehova nga adunay mga pasalamat; Manag-awit kamo nga adunay alpa ngadto sa atong Dios,
Psalms 147:8 ^
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
Mga Salmo 147:8 ^
Nga nagatabon sa kalangitan sa mga panganod, Nga nagatagana sa ulan alang sa yuta, Nga nagapaturok sa balili ibabaw sa kabukiran.
Psalms 147:9 ^
He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
Mga Salmo 147:9 ^
Siya nagahatag sa mananap sa iyang makaon, Ug sa mga kuyabog sa mga uwak nga nanag-iyagak.
Psalms 147:10 ^
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
Mga Salmo 147:10 ^
Wala niya kahimut-i ang kusog sa kabayo: Siya walay kalipay sa mga tiil nga matulin sa tawo.
Psalms 147:11 ^
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
Mga Salmo 147:11 ^
Ang kalipay ni Jehova anaa kanila nga may kahadlok kaniya, Anaa niadtong mga nagalaum sa iyang mahigugmaong-kalolot.
Psalms 147:12 ^
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
Mga Salmo 147:12 ^
Dayega si Jehova, Oh Jerusalem; Dayegon mo ang imong Dios, Oh Sion.
Psalms 147:13 ^
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Mga Salmo 147:13 ^
Kay iyang gilig-on ang mga trangka sa imong mga ganghaan; Siya nanalangin sa imong mga anak nga anaa sa sulod nimo.
Psalms 147:14 ^
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
Mga Salmo 147:14 ^
Gibuhat niya ang pakigdait diha sa imong mga utlanan; Iyang ginabusog ikaw sa katambok sa trigo.
Psalms 147:15 ^
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Mga Salmo 147:15 ^
Siya nagapadla sa iyang sugo sa ibabaw sa yuta; Sa matulin gayud nagadalagan ang iyang pulong.
Psalms 147:16 ^
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
Mga Salmo 147:16 ^
Siya nagahatag sa nieve sama sa balhibo sa carnero; Ginasaliyab niya ang tun-og sama sa mga abo.
Psalms 147:17 ^
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
Mga Salmo 147:17 ^
Ginasalibay niya ang iyang yelo sama sa mga tinipak sa tinapay: Sa atubangan sa iyang katugnaw kinsa ba ang makaantus?
Psalms 147:18 ^
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
Mga Salmo 147:18 ^
Siya nagapadala sa iyang pulong, ug ginatunaw sila: Ginapahuros niya ang iyang hangin, ug mingbul-og ang katubigan.
Psalms 147:19 ^
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
Mga Salmo 147:19 ^
Ginapakita niya ang iyang pulong kang Jacob, Ang iyang kabalaoran ug ang iyang mga tulomanon kang Israel.
Psalms 147:20 ^
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah. Psalm 148
Mga Salmo 147:20 ^
Wala niya buhata ang ingon niini sa bisan unsa nga nasud; Ug mahitungod sa iyang mga tulomanon, sila wala manghibalo q2 niana. Dayegon ninyo si Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 147 - Mga Salmo 147