The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 39

Mga Salmo 39

Psalms 39:1 ^
For the Chief Musician, Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
Mga Salmo 39:1 ^
Ako miingon: Pagamatngonan ko ang akong mga dalan, Aron dili ako makasala uban sa akong dila: Pagabantayan ko ang akong baba uban sa bukado, Samtang ang mga dautan ania sa atubangan nako.
Psalms 39:2 ^
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
Mga Salmo 39:2 ^
Naamang ako, uban ang paghilum, mihilum ako, bisan pa tungod sa maayo; Ug misamot ang akong kasakit.
Psalms 39:3 ^
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: [Then] spake I with my tongue:
Mga Salmo 39:3 ^
Ang akong kasingkasing nag-init sa sulod nako; Samtang nagapalandong ako, misiga ang kalayo; Unya misulti ako uban sa akong dila:
Psalms 39:4 ^
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
Mga Salmo 39:4 ^
Jehova, pahibaloa ako sa akong katapusan, Ug sa sukod sa akong mga adlaw; Pahibaloa ako sa akong kahuyang.
Psalms 39:5 ^
Behold, thou hast made my days [as] handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
Mga Salmo 39:5 ^
Ania karon, imong gipahamubo ang akong mga adlaw ingon sa mga dapal sa akong mga kamot; Ug ang tibook ko nga kinabuhi ingon lamang sa walay-bili sa imong atubangan: Sa pagkamatuod, ang tagsatagsa ka tawo diha sa iyang labing maayong kahimtang maingon lamang sa kakawangan nga tim-os. (Selah)
Psalms 39:6 ^
Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Mga Salmo 39:6 ^
Sa pagkamatuod, ang tagsatagsa ka tawo nagalakaw ingon lamang sa usa ka kawang nga talanawon; Sa pagkamatuod ang ilang kasaba kawang lamang: Siya nagatigum ug mga bahandi, ug wala mahibalo kong kinsa ang mahiagum kanila.
Psalms 39:7 ^
And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
Mga Salmo 39:7 ^
Ug karon, Ginoo, unsa ba ang ginapaabut ko! Ang akong paglaum anaa kanimo.
Psalms 39:8 ^
Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
Mga Salmo 39:8 ^
Luwasa ako gikan sa tanan ko nga mga kalapasan: Ayaw ako himoa nga yubitonon sa mga buang.
Psalms 39:9 ^
I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Mga Salmo 39:9 ^
Naamang ako, wala ako magbuka sa akong baba; Kay ikaw ang nagbuhat niini.
Psalms 39:10 ^
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Mga Salmo 39:10 ^
Kuhaa sa ibabaw nako ang imong hampak: Naut-ut ako pinaagi sa pagbunal sa imong kamot.
Psalms 39:11 ^
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah
Mga Salmo 39:11 ^
Sa diha nga ikaw magasaway sa tawo tungod sa iyang kasal-anan, Ikaw magapala sa iyang katahum sama sa usa ka anunogba: Sa pagkamatuod ang tagsatagsa ka tawo maoy kakawangan lamang. (Selah)
Psalms 39:12 ^
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
Mga Salmo 39:12 ^
Pamatia ang akong pag-ampo, Oh Jehova, ug patalinghugi ang akong pagtu-aw; Ayaw pagpakahilum niining akong mga luha: Kay ako lumalangyaw uban kanimo, Usa ka humalapit, ingon sa tanan ko nga mga amahan.
Psalms 39:13 ^
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
Mga Salmo 39:13 ^
Oh tugoti ako, nga mahiulian ako ug kusog, Sa dili pa ako mogikan ug mawagtang.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 39 - Mga Salmo 39