The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 51

Mga Salmo 51

Psalms 51:1 ^
For the Chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Mga Salmo 51:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, sumala sa imong mahigugmaongkalolot, Sumala sa kadaghanon sa imong mga malomong kalooy, palaa ang akong mga kalapasan.
Psalms 51:2 ^
Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
Mga Salmo 51:2 ^
Hugasan mo ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, Ug hinloan mo ako gikan sa akong sala.
Psalms 51:3 ^
For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
Mga Salmo 51:3 ^
Kay naila ko ang akong mga kalapasan; Ug ang akong sala sa gihapon ania sa akong atubangan.
Psalms 51:4 ^
Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.
Mga Salmo 51:4 ^
Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, Ug nabuhat ko ang dautan sa imong pagtan-aw; Aron ikaw pagailhon nga matarung sa diha nga ikaw magasulti, Ug pagailhon nga ulay sa diha nga ikaw magahukom.
Psalms 51:5 ^
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
Mga Salmo 51:5 ^
Ania karon, ako natawo sa kasalanan; Ug sa sala gipanamkon ako sa akong inahan.
Psalms 51:6 ^
Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.
Mga Salmo 51:6 ^
Ania karon, ikaw nagatinguha ug kamatuoran sa mga sulod nga bahin; Ug sa bahin nga natago pagapasabton mo ako sa kinaadman.
Psalms 51:7 ^
Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
Mga Salmo 51:7 ^
Ulayon mo ako uban sa hisopo, ug mamahinlo ako: Hugasi ako, ug maputi ako labi pa kay sa nieve.
Psalms 51:8 ^
Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
Mga Salmo 51:8 ^
Padungga ako sa himaya ug kalipay, Aron magakalipay ang mga bukog nga imong gidugmok.
Psalms 51:9 ^
Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
Mga Salmo 51:9 ^
Tagoa ang imong nawong gikan sa akong mga sala, Ug palaa ang tanan ko nga mga kasal-anan.
Psalms 51:10 ^
Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
Mga Salmo 51:10 ^
Buhatan mo ako ug usa ka ulay nga kasingkasing, Oh Dios; Ug bag-oha ang usa ka espiritu nga matul-id sa sulod nako.
Psalms 51:11 ^
Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.
Mga Salmo 51:11 ^
Ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; Ug ayaw pagkuhaa ang imong Espiritu Santo gikan kanako.
Psalms 51:12 ^
Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
Mga Salmo 51:12 ^
Iuli kanako ang kalipay sa imong kaluwasan; Ug sapnaya ako uban sa masingkamoton nga espiritu.
Psalms 51:13 ^
Then will I teach transgressors thy ways; And sinners shall be converted unto thee.
Mga Salmo 51:13 ^
Unya magatudlo ako sa mga malapason sa imong mga dalan; Ug ang mga makasasala mangakabig nganha kanimo.
Psalms 51:14 ^
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Mga Salmo 51:14 ^
Luwasa ako gikan sa sala sa pagpatay, Oh Dios, ikaw nga Dios sa akong kaluwasan; Ug ang akong dila magaawit sa makusog mahatungod sa imong pagkamatarung.
Psalms 51:15 ^
O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.
Mga Salmo 51:15 ^
Oh Ginoo, buksan mo ang akong mga ngabil; Ug ang akong baba magamantala sa imong pagdayeg.
Psalms 51:16 ^
For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
Mga Salmo 51:16 ^
Kay ikaw dili malipay sa halad; nga unta igahatag ko kini: Ikaw walay kahimuot sa halad-nga-sinunog.
Psalms 51:17 ^
The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Mga Salmo 51:17 ^
Ang mga halad sa Dios mao ang espiritu nga mahinulsolon: Ang usa ka nadugmok ug usa ka mahinulsolon nga kasingkasing, Oh Dios, dili mo pagatamayon.
Psalms 51:18 ^
Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
Mga Salmo 51:18 ^
Buhata ang maayo alang sa Sion, sumala sa imong maayong kabubut-on: Patindoga ang mga kuta sa Jerusalem.
Psalms 51:19 ^
Then will thou delight in the sacrifices of righteousness, In burnt-offering and in whole burnt-offering: Then will they offer bullocks upon thine altar.
Mga Salmo 51:19 ^
Unya ikaw mahamuot sa mga halad-sa-pagkamatarung, Sa halad-nga-sinunog, ug sa tibook nga halad-nga-sinunog: Unya igahalad nila ang mga lakeng vaca sa ibabaw sa imong halaran.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 51 - Mga Salmo 51