La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Psaumes 51

Mga Salmo 51

Psaumes 51:1 ^
Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
Mga Salmo 51:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, sumala sa imong mahigugmaongkalolot, Sumala sa kadaghanon sa imong mga malomong kalooy, palaa ang akong mga kalapasan.
Psaumes 51:2 ^
Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
Mga Salmo 51:2 ^
Hugasan mo ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, Ug hinloan mo ako gikan sa akong sala.
Psaumes 51:3 ^
Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi.
Mga Salmo 51:3 ^
Kay naila ko ang akong mga kalapasan; Ug ang akong sala sa gihapon ania sa akong atubangan.
Psaumes 51:4 ^
J`ai péché contre toi seul, Et j`ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.
Mga Salmo 51:4 ^
Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, Ug nabuhat ko ang dautan sa imong pagtan-aw; Aron ikaw pagailhon nga matarung sa diha nga ikaw magasulti, Ug pagailhon nga ulay sa diha nga ikaw magahukom.
Psaumes 51:5 ^
Voici, je suis né dans l`iniquité, Et ma mère m`a conçu dans le péché.
Mga Salmo 51:5 ^
Ania karon, ako natawo sa kasalanan; Ug sa sala gipanamkon ako sa akong inahan.
Psaumes 51:6 ^
Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!
Mga Salmo 51:6 ^
Ania karon, ikaw nagatinguha ug kamatuoran sa mga sulod nga bahin; Ug sa bahin nga natago pagapasabton mo ako sa kinaadman.
Psaumes 51:7 ^
Purifie-moi avec l`hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
Mga Salmo 51:7 ^
Ulayon mo ako uban sa hisopo, ug mamahinlo ako: Hugasi ako, ug maputi ako labi pa kay sa nieve.
Psaumes 51:8 ^
Annonce-moi l`allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Mga Salmo 51:8 ^
Padungga ako sa himaya ug kalipay, Aron magakalipay ang mga bukog nga imong gidugmok.
Psaumes 51:9 ^
Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
Mga Salmo 51:9 ^
Tagoa ang imong nawong gikan sa akong mga sala, Ug palaa ang tanan ko nga mga kasal-anan.
Psaumes 51:10 ^
O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
Mga Salmo 51:10 ^
Buhatan mo ako ug usa ka ulay nga kasingkasing, Oh Dios; Ug bag-oha ang usa ka espiritu nga matul-id sa sulod nako.
Psaumes 51:11 ^
Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.
Mga Salmo 51:11 ^
Ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; Ug ayaw pagkuhaa ang imong Espiritu Santo gikan kanako.
Psaumes 51:12 ^
Rends-moi la joie de ton salut, Et qu`un esprit de bonne volonté me soutienne!
Mga Salmo 51:12 ^
Iuli kanako ang kalipay sa imong kaluwasan; Ug sapnaya ako uban sa masingkamoton nga espiritu.
Psaumes 51:13 ^
J`enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.
Mga Salmo 51:13 ^
Unya magatudlo ako sa mga malapason sa imong mga dalan; Ug ang mga makasasala mangakabig nganha kanimo.
Psaumes 51:14 ^
O Dieu, Dieu de mon salut! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.
Mga Salmo 51:14 ^
Luwasa ako gikan sa sala sa pagpatay, Oh Dios, ikaw nga Dios sa akong kaluwasan; Ug ang akong dila magaawit sa makusog mahatungod sa imong pagkamatarung.
Psaumes 51:15 ^
Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
Mga Salmo 51:15 ^
Oh Ginoo, buksan mo ang akong mga ngabil; Ug ang akong baba magamantala sa imong pagdayeg.
Psaumes 51:16 ^
Si tu eusses voulu des sacrifices, je t`en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.
Mga Salmo 51:16 ^
Kay ikaw dili malipay sa halad; nga unta igahatag ko kini: Ikaw walay kahimuot sa halad-nga-sinunog.
Psaumes 51:17 ^
Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c`est un esprit brisé: O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.
Mga Salmo 51:17 ^
Ang mga halad sa Dios mao ang espiritu nga mahinulsolon: Ang usa ka nadugmok ug usa ka mahinulsolon nga kasingkasing, Oh Dios, dili mo pagatamayon.
Psaumes 51:18 ^
Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!
Mga Salmo 51:18 ^
Buhata ang maayo alang sa Sion, sumala sa imong maayong kabubut-on: Patindoga ang mga kuta sa Jerusalem.
Psaumes 51:19 ^
Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
Mga Salmo 51:19 ^
Unya ikaw mahamuot sa mga halad-sa-pagkamatarung, Sa halad-nga-sinunog, ug sa tibook nga halad-nga-sinunog: Unya igahalad nila ang mga lakeng vaca sa ibabaw sa imong halaran.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Psaumes 51 - Mga Salmo 51