The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 80

Mga Salmo 80

Psalms 80:1 ^
For the Chief Musician, set to Shoshanim Eduth.. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest [above] the cherubim, shine forth.
Mga Salmo 80:1 ^
Patalinghugi, Oh Magbalantay sa Israel, Ikaw nga nagamando kang Jose sama sa usa ka panon sa mga carnero; Ikaw nga nagalingkod ibabaw sa querubin, magpasidlak ikaw.
Psalms 80:2 ^
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
Mga Salmo 80:2 ^
Pakuwa ang imong kagahum sa atubangan ni Ephraim ug ni Benjamin ug ni Manases, Ug umari ka aron sa pagluwas kanamo.
Psalms 80:3 ^
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Mga Salmo 80:3 ^
Pabalika kami, Oh Dios; Ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.
Psalms 80:4 ^
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Mga Salmo 80:4 ^
Oh Jehova, Dios sa mga panon, Hangtud anus-a ba ikaw masuko batok sa pag-ampo sa imong katawohan?
Psalms 80:5 ^
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
Mga Salmo 80:5 ^
Imong gipakaon sila sa tinapay sa mga luha, Ug gihatagan mo sila ug mga luha nga pagaimnon sa hilabihan nga pagkadaghan.
Psalms 80:6 ^
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Mga Salmo 80:6 ^
Gihimo mo kami nga usa ka pagkabingkil sa among mga isigkatawo; Ug ang among mga kaaway nanagpangatawa sa taliwala sa ilang kaugalingon.
Psalms 80:7 ^
Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Mga Salmo 80:7 ^
Pabalika kami, Oh Dios sa mga panon; Ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.
Psalms 80:8 ^
Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
Mga Salmo 80:8 ^
Ikaw nagdala ug usa ka parras gikan sa Egipto: Gipapahawa mo ang mga nasud, ug gitanum mo kini.
Psalms 80:9 ^
Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
Mga Salmo 80:9 ^
Nag-andam ka ug dapit sa atubangan niini, Ug gipatidlum ang iyang gamut niini, ug napuno ang yuta.
Psalms 80:10 ^
The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
Mga Salmo 80:10 ^
Ang kabukiran gitabonan sa landong niini; Ug ang mga balagon niini maingon sa mga cedro sa Dios.
Psalms 80:11 ^
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
Mga Salmo 80:11 ^
Ug mingkaylap ang mga sanga niini ngadto sa dagat, Ug ang mga udlot niini ngadto sa Suba.
Psalms 80:12 ^
Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
Mga Salmo 80:12 ^
Ngano man nga gipukan mo ang mga kuta niini, Sa pagkaagi nga ang tanan nga managpanlabay sa dalan mamupo niana?
Psalms 80:13 ^
The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.
Mga Salmo 80:13 ^
Ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, Ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.
Psalms 80:14 ^
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
Mga Salmo 80:14 ^
Bumalik ka, nagahangyo kami kanimo, Oh Dios sa mga panon. Sud-onga gikan sa langit, ug tanawa, ug du-awa kining parrasa,
Psalms 80:15 ^
And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
Mga Salmo 80:15 ^
Ug ang harog nga gitanum sa imong toong kamot, Ug ang sanga nga imong gipalig-on alang sa imong kaugalingon.
Psalms 80:16 ^
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
Mga Salmo 80:16 ^
Kini nasunog sa kalayo, naputol kini: Sila nangamatay tungod sa pagbadlong sa imong nawong.
Psalms 80:17 ^
Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
Mga Salmo 80:17 ^
Itapion ang imong kamot ibabaw sa tawo sa imong toong kamot, Ibabaw sa anak sa tawo nga imong gipalig-on alang sa imong kaugalingon.
Psalms 80:18 ^
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
Mga Salmo 80:18 ^
Mao kini nga kami dili magabalik gikan kanimo: Banhawon mo kami, ug kami magatawag sa imong ngalan.
Psalms 80:19 ^
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.
Mga Salmo 80:19 ^
Pabalika kami, Oh Jehova nga Dios sa mga panon; Pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 80 - Mga Salmo 80