The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 73

Mga Salmo 73

Psalms 73:1 ^
Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
Mga Salmo 73:1 ^
Sa pagkamatuod ang Dios mao ang maayo sa Israel, Bisan kanila nga mga ulay ug kasingkasing.
Psalms 73:2 ^
But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
Mga Salmo 73:2 ^
Apan alang kanako, daw mahidalinas na ang akong mga tiil; Diriyut na mahiligas ang akong mga lakang.
Psalms 73:3 ^
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
Mga Salmo 73:3 ^
Kay nasina ako sa mga palabilabihon, Sa diha nga natan-aw ko ang kauswagan sa mga dautan.
Psalms 73:4 ^
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
Mga Salmo 73:4 ^
Kay walay mga kahapdos ang ilang kamatayon; Apan hinonoa ang ilang kusog nagapadayon.
Psalms 73:5 ^
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
Mga Salmo 73:5 ^
Sila wala sa kalisdanan ingon sa uban nga mga tawo; Ni sila gihampak sama sa ubang mga tawo.
Psalms 73:6 ^
For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
Mga Salmo 73:6 ^
Busa ang palabilabi maingon sa kulentas sa ilang liog; Ang pagpanlupig nasul-ob kanila ingon sa usa ka bisti.
Psalms 73:7 ^
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Mga Salmo 73:7 ^
Ang ilang mga mata nagbudlat sa katambok: Ang anaa kanila labaw sa kay sa ikatagbaw sa pangandoy sa kasingkasing.
Psalms 73:8 ^
Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
Mga Salmo 73:8 ^
Nanagyubit sila, ug diha sa kadautan nanaglituk sila ug pagdaugdaug: Nanagsulti sila nga mapahitas-on.
Psalms 73:9 ^
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Mga Salmo 73:9 ^
Ginapatunong nila ang ilang mga baba ngadto sa kalangitan, Ug ang ilang dila nagasuroy latas sa yuta.
Psalms 73:10 ^
For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
Mga Salmo 73:10 ^
Tungod niana ang iyang katawohan mingbalik dinhi; Ug ang mga tubig sa usa ka copa nga puno gititi nila.
Psalms 73:11 ^
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
Mga Salmo 73:11 ^
Ug sila nagaingon: Unsaon sa pagkahibalo sa Dios? Ug aduna bay kahibalo ang Hataas Uyamut?
Psalms 73:12 ^
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Mga Salmo 73:12 ^
Ania karon, kini mao ang mga dautan; Ug, sanglit anaa kanunay sa kasayon, sila ming-uswag sa mga bahandi.
Psalms 73:13 ^
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
Mga Salmo 73:13 ^
Sa pagkamatuod kawang lamang ang paghinlo ko sa akong q2 kasingkasing, Ug ang paghunaw sa akong mga kamot sa pagka-inocente;
Psalms 73:14 ^
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
Mga Salmo 73:14 ^
Kay gihampak ako sa tibook nga adlaw, Ug gicastigo sa matag-buntag.
Psalms 73:15 ^
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Mga Salmo 73:15 ^
Kong nag-ingon pa unta ako: Magasulti ako niini: Ania karon, ako nagmabudhion sa kaliwatan sa imong mga anak.
Psalms 73:16 ^
When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
Mga Salmo 73:16 ^
Sa diha nga naghunahuna ako unsaon ko sa pagkahibalo niini, Kini mahapdos kaayo nga buhat alang kanako;
Psalms 73:17 ^
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Mga Salmo 73:17 ^
Hangtud nga miadto ako sa balaang puloy-anan sa Dios, Ug nagpamalandong sa katapusan nilang sangputanan.
Psalms 73:18 ^
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
Mga Salmo 73:18 ^
Sa pagkamatuod gayud gibutang mo sila sa mga dapit nga madanglog: Gisalikway mo sila ngadto sa pagkalaglag.
Psalms 73:19 ^
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
Mga Salmo 73:19 ^
Naunsa nga sa pagkadali sila nahimong usa ka awa-aw! Nangaut-ut gayud sila uban ang mga kalisang.
Psalms 73:20 ^
As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
Mga Salmo 73:20 ^
Ingon sa usa ka damgo sa diha nga ang usa ka tawo mahagmata, Ingon niini, Oh Ginoo, sa diha nga ikaw mahagmata, pagatamayon mo ang ilang larawan.
Psalms 73:21 ^
My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Mga Salmo 73:21 ^
Kay gisakit ang akong kalag, Ug ako mibati ug kangutngut sa akong kasingkasing:
Psalms 73:22 ^
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Mga Salmo 73:22 ^
Pagkamabangis nako, ug pagkaburong; Ingon sa usa ka mananap ako sa atubangan mo.
Psalms 73:23 ^
But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
Mga Salmo 73:23 ^
Bisan pa niana, ako ania gihapon uban kanimo: Gikuptan mo ang too ko nga kamot.
Psalms 73:24 ^
Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
Mga Salmo 73:24 ^
Ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, Ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.
Psalms 73:25 ^
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
Mga Salmo 73:25 ^
Kinsa may ako sa langit kondili ikaw da? Ug walay bisan kinsa dinhi sa ibabaw sa yuta nga akong gitinguha gawas kanimo.
Psalms 73:26 ^
My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
Mga Salmo 73:26 ^
Ang akong unod ug ang akong kasingkasing nangaluya; Apan ang Dios mao ang kalig-on sa akong kasingkasing, ug ang akong bahin sa walay katapusan.
Psalms 73:27 ^
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Mga Salmo 73:27 ^
Kay ania karon, sila nga nanagpahalayo gikan kanimo mangahanaw: Imong gilaglag silang tanan nga nanagpakighilawas, nga mingbulag gikan kanimo.
Psalms 73:28 ^
But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
Mga Salmo 73:28 ^
Apan maayo alang kanako ang pagpahaduol ngadto sa Dios: Ang Ginoo nga si Jehova gihimo ko nga akong dalangpanan, Aron isugilon ko ang tanan mong mga buhat.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 73 - Mga Salmo 73