Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 29

Psaumes 29

Psalmen 29:1 ^
Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
Psaumes 29:1 ^
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur!
Psalmen 29:2 ^
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
Psaumes 29:2 ^
Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés!
Psalmen 29:3 ^
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
Psaumes 29:3 ^
La voix de l`Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L`Éternel est sur les grandes eaux.
Psalmen 29:4 ^
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
Psaumes 29:4 ^
La voix de l`Éternel est puissante, La voix de l`Éternel est majestueuse.
Psalmen 29:5 ^
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
Psaumes 29:5 ^
La voix de l`Éternel brise les cèdres; L`Éternel brise les cèdres du Liban,
Psalmen 29:6 ^
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
Psaumes 29:6 ^
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Psalmen 29:7 ^
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
Psaumes 29:7 ^
La voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Psalmen 29:8 ^
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
Psaumes 29:8 ^
La voix de l`Éternel fait trembler le désert; L`Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Psalmen 29:9 ^
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
Psaumes 29:9 ^
La voix de l`Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s`écrie: Gloire!
Psalmen 29:10 ^
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Psaumes 29:10 ^
L`Éternel était sur son trône lors du déluge; L`Éternel sur son trône règne éternellement.
Psalmen 29:11 ^
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Psaumes 29:11 ^
L`Éternel donne la force à son peuple; L`Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 29 - Psaumes 29