Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 33

Mga Salmo 33

Псалтирь 33:1 ^
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Mga Salmo 33:1 ^
Managkalipay kamo kang Jehova, Oh kamong mga matarung: Kay sa mga matul-id matahum ang pagdayeg.
Псалтирь 33:2 ^
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Mga Salmo 33:2 ^
Managpasalamat kamo kang Jehova nga adunay alpa: Manag-awit kamo ug mga pagdayeg kaniya nga adunay tulonggon nga may napulo ka kuldas.
Псалтирь 33:3 ^
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Mga Salmo 33:3 ^
Manag-awit kamo haniya sa usa ka alawiton nga bag-o; Managtugtug kamo sa dakung kabatid uban sa usa ka makusog nga paningog.
Псалтирь 33:4 ^
ибо слово Господне право и все дела Его верны.
Mga Salmo 33:4 ^
Kay ang pulong ni Jehova matulid man; Ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat.
Псалтирь 33:5 ^
Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
Mga Salmo 33:5 ^
Siya nahagugma sa pagkamatarung ug sa justicia: Ang yuta napuno sa mahigugmaong-kalolot ni Jehova.
Псалтирь 33:6 ^
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их:
Mga Salmo 33:6 ^
Pinaagi sa pulong ni Jehova nabuhat ang mga langit, Ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.
Псалтирь 33:7 ^
Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
Mga Salmo 33:7 ^
Gitigum niya ingon sa usa ka pinundok ang mga tubig sa dagat: Gibutang niya ang mga kahiladman sulod sa mga dapa.
Псалтирь 33:8 ^
Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
Mga Salmo 33:8 ^
Pahadloka kang Jehova ang tibook nga yuta: Patindoga nga may kataha kaniya ang tanang mga pumoluyo sa kalibutan.
Псалтирь 33:9 ^
ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.
Mga Salmo 33:9 ^
Kay siya misulti, ug kini nahimo; Siya misugo, ug kini milungtad.
Псалтирь 33:10 ^
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
Mga Salmo 33:10 ^
Gipawalay bili ni Jehova ang tambag sa mga nasud; Gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawohan.
Псалтирь 33:11 ^
Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.
Mga Salmo 33:11 ^
Ang tambag ni Jehova nagapadayon sa walay katapusan, Ang mga hunahuna sa iyang kasingkasing ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Псалтирь 33:12 ^
Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Mga Salmo 33:12 ^
Bulahan ang nasud nga si Jehova mao ang Dios, Ang katawohan nga gipili niya alang sa iyang kaugalingong panulondon.
Псалтирь 33:13 ^
С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Mga Salmo 33:13 ^
Gikan sa langit nagsud-ong si Jehova; Nakita niya ang tanang mga anak sa mga tawo;
Псалтирь 33:14 ^
с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
Mga Salmo 33:14 ^
Gikan sa dapit sa iyang puloyanan nagasud-ong siya Sa ibabaw sa tanang mga pumoluyo sa yuta.
Псалтирь 33:15 ^
Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
Mga Salmo 33:15 ^
Siya nga nagaumol sa kasingkasing nila ngatanan, Nga nagapalandong sa tanan nila nga mga buhat.
Псалтирь 33:16 ^
Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
Mga Salmo 33:16 ^
Walay hari nga maluwas pinaagi sa panon sa kasundalohan: Ang tawong gamhanan dili makagawas pinaagi sa daku nga kusog.
Псалтирь 33:17 ^
Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
Mga Salmo 33:17 ^
Usa ka butang nga kawang ang usa ka kabayo alang sa pagluwas; Pinaagi sa kadaku sa iyang gahum dili siya makaluwas kang bisan kinsa.
Псалтирь 33:18 ^
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Mga Salmo 33:18 ^
Ania karon, ang mata ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga nagakahadlok kaniya, Sa ibabaw sa mga nagasalig sa iyang mahigugmaong-kalolot;
Псалтирь 33:19 ^
что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
Mga Salmo 33:19 ^
Aron sa pagluwas sa ilang kalag gikan sa kamatayon, Ug aron sa pagbantay kanila nga buhi sa panahon sa gutom.
Псалтирь 33:20 ^
Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша;
Mga Salmo 33:20 ^
Ang among kalag nagahulat kang Jehova: Siya mao ang among katabang ug ang among taming.
Псалтирь 33:21 ^
о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Mga Salmo 33:21 ^
Kay kaniya magakalipay ang among kasingkasing, Kay sa iyang balaan nga ngalan misalig kami.
Псалтирь 33:22 ^
Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Mga Salmo 33:22 ^
Ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, Oh Jehova, Sumala sa among paglaum kanimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 33 - Mga Salmo 33