Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 58

Mga Salmo 58

Псалтирь 58:1 ^
^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
Mga Salmo 58:1 ^
Magapakahilum ka ba lamang sa pagsulti sa pagkamatarung? Magahukom ba kamo sa matul-id gayud, Oh kamo nga mga anak sa mga tawo?
Псалтирь 58:2 ^
Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
Mga Salmo 58:2 ^
Wala; sa sulod sa kasingkasing kamo nagabuhat ug kadautan; Ginatimbang ninyo ang kapintas sa inyong mga kamot diha sa yuta.
Псалтирь 58:3 ^
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
Mga Salmo 58:3 ^
Ang mga dautan gilain sukad pa sa tagoangkan: Nanghisalaag sila dayon diha sa ilang paghimugso, kabakakan ang ginasulti.
Псалтирь 58:4 ^
Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
Mga Salmo 58:4 ^
Ang ilang kalala maoy sama sa kalala sa usa ka bitin: Ingon sila sa sawa nga bungol nga nagasongsong sa iyang igdulungog,
Псалтирь 58:5 ^
и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
Mga Salmo 58:5 ^
Nga wala magapatalinghug sa tingog sa mga maglalamat, Nga nagalamat sa wala pay ingon ka maalamon.
Псалтирь 58:6 ^
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
Mga Salmo 58:6 ^
Luboa ang ilang mga ngipon, Oh Dios, diha sa ilang mga baba: Dugmoka ang mga bag-ang sa mga gagmayng leon, Oh Jehova.
Псалтирь 58:7 ^
Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
Mga Salmo 58:7 ^
Palanaya sila ingon sa tubig nga nagabaha sa matulin: Sa diha nga magati-on siya sa iyang pana, himoa nga ingon sa nangaputolputol sila.
Псалтирь 58:8 ^
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
Mga Salmo 58:8 ^
Himoa silang ingon sa usa ka hila-hila nga matunaw ug mahanaw, Sama sa usa ka babaye nga nakuhaan, nga wala makakita sa adlaw.
Псалтирь 58:9 ^
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
Mga Salmo 58:9 ^
Sa dili pa mobati ang inyong mga kolon sa mga tunok, Pagapapahaon niya sila pinaagi sa usa ka alimpulos, ang hilaw ug ang nagasiga nga managsama.
Псалтирь 58:10 ^
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Mga Salmo 58:10 ^
Ang matarung magakalipay sa diha nga makita niya ang panimalus: Manghimitiis siya sa iyang mga tiil sa dugo sa mga dautan;
Псалтирь 58:11 ^
И скажет человек: `подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!`
Mga Salmo 58:11 ^
Aron ang mga tawo manag-ingon: Sa pagkamatuod adunay balus alang sa mga matarung: Sa pagkamatuod adunay usa ka Dios nga magahukom dinhi sa yuta.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 58 - Mga Salmo 58