Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 92

Mga Salmo 92

Псалтирь 92:1 ^
^^Псалом. Песнь на день субботний.^^ Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
Mga Salmo 92:1 ^
Maoy usa ka butang nga maayo ang paghatag ug mga pasalamat kang Jehova, Ug sa pag-awit sa mga pagdayeg sa imong ngalan, Oh Hataas Uyamut;
Псалтирь 92:2 ^
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
Mga Salmo 92:2 ^
Sa pagmantala sa imong mahigugmaong-kalolot sa buntag, Ug sa imong pagkamatinumanon sa matag-gabii,
Псалтирь 92:3 ^
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
Mga Salmo 92:3 ^
Uban sa decacordio, ug uban sa mga alawiton nga mga salmo; Uban sa maligdong paningog nga duyog sa alpa.
Псалтирь 92:4 ^
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Mga Salmo 92:4 ^
Kay ikaw, Oh Jehova, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; Sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako.
Псалтирь 92:5 ^
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
Mga Salmo 92:5 ^
Pagkadagku gayud sa imong mga buhat, Oh Jehova! Hilabihan pagkahalalum sa imong mga hunahuna.
Псалтирь 92:6 ^
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
Mga Salmo 92:6 ^
Ang tawo nga mananapon dili mahibalo; Ni makasabut ang buang niini:
Псалтирь 92:7 ^
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, --
Mga Salmo 92:7 ^
Sa manurok ang mga dautan ingon sa balili, Ug sa diha nga molabong ang tanang mga mamumuhat sa kasal-anan; Kini mao nga sila pagalaglagon sa walay katapusan.
Псалтирь 92:8 ^
Ты, Господи, высок во веки!
Mga Salmo 92:8 ^
Apan ikaw, Oh Jehova, anaa sa kahitas-an sa walay katapusan.
Псалтирь 92:9 ^
Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
Mga Salmo 92:9 ^
Kay, ania karon, ang imong mga kaaway, Oh Jehova, Kay, ania karon, ang imong mga kaaway mangahanaw; Pagapatlaagon ang tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.
Псалтирь 92:10 ^
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;
Mga Salmo 92:10 ^
Apan imong gibayaw ang akong sungay sama sa sungay sa vaca nga ihalas: Gidihogan ako sa lana nga bag-o.
Псалтирь 92:11 ^
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
Mga Salmo 92:11 ^
Nakatan-aw usab ang akong mga mata sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway, Ang akong mga igdulungog nakadungog sa akong tinguha sa mga mamumuhat sa kadautan nga mingtindog batok kanako.
Псалтирь 92:12 ^
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Mga Salmo 92:12 ^
Ang matarung molangbo sama sa palma: Motubo siya sama sa cedro sa Libano.
Псалтирь 92:13 ^
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Mga Salmo 92:13 ^
Sila natanum diha sa balay ni Jehova; Molangbo sila sa mga sawang sa atong Dios.
Псалтирь 92:14 ^
они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
Mga Salmo 92:14 ^
Sila mohatag pa ug bunga bisan sa pagkatigulang na; Mangapuno sila sa duga ug sila mangalunhaw:
Псалтирь 92:15 ^
чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.
Mga Salmo 92:15 ^
Sa pagmantala nga si Jehova maoy matul-id; Siya mao ang akong bato, ug kaniya, walay bisan unsa nga pagka-dili-matarung.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 92 - Mga Salmo 92