Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 95

Mga Salmo 95

Псалтирь 95:1 ^
Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего;
Mga Salmo 95:1 ^
Umari kamo, manag-awit kita alang kang Jehova; Himoon nato ang usa ka malipayong hugyaw alang sa bato sa atong kaluwasan.
Псалтирь 95:2 ^
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Mga Salmo 95:2 ^
Mangadto kita sa atubangan sa iyang presencia uban ang pagpasalamat; Himoon ta ang usa ka malipayong hugyaw alang kaniya uban ang mga alawiton sa mga salmo.
Псалтирь 95:3 ^
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Mga Salmo 95:3 ^
Kay si Jehova mao ang Dios nga daku, Ug Hari nga daku ibabaw sa tanang mga dios.
Псалтирь 95:4 ^
В Его руке глубины земли, и вершины гор--Его же;
Mga Salmo 95:4 ^
Sa iyang kamot anaa ang mga kahiladman sa yuta; Ang mga kahitas-an sa kabukiran iya man usab.
Псалтирь 95:5 ^
Его--море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
Mga Salmo 95:5 ^
Iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; Ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala.
Псалтирь 95:6 ^
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Mga Salmo 95:6 ^
Umari kamo, simbahon nato ug yukboan ta siya; Managluhod kita sa atubangan ni Jehova nga atong Magbubuhat:
Псалтирь 95:7 ^
ибо Он есть Бог наш, и мы--народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Mga Salmo 95:7 ^
Kay siya mao ang atong Dios, Ug kita mao ang katawohan sa iyang sibsibanan, ug mga carnero sa iyang kamot. Niining adlawa, Oh magpatalinghug lamang unta kamo sa iyang tingog!
Псалтирь 95:8 ^
`не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
Mga Salmo 95:8 ^
Ayaw pagahia ang inyong kasing-kasing, ingon didto sa Meriba, Ingon sa adlaw sa pagtintal didto sa kamingawan;
Псалтирь 95:9 ^
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
Mga Salmo 95:9 ^
Sa diha nga nanagtintal kanako ang inyong mga amahan. Nakasulay sila kanako, ug nakita nila ang akong buhat.
Псалтирь 95:10 ^
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Mga Salmo 95:10 ^
Kap-atan ka tuig nga naguol ako niadtong kaliwatana, Ug miingon: Mao kini ang katawohan nga nangasayup sa ilang kasingkasing, Ug sila wala mahibalo sa akong mga dalan:
Псалтирь 95:11 ^
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой`.
Mga Salmo 95:11 ^
Busa sa akong kaligutgut nanumpa ako, Nga sila dili makasulod sa akong kapahulayan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 95 - Mga Salmo 95