Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 41

Mga Salmo 41

Псалтирь 41:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
Mga Salmo 41:1 ^
Bulahan siya nga nagapalandong sa mga kabus: Si Jehova magaluwas kaniya sa adlaw sa kadautan.
Псалтирь 41:2 ^
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
Mga Salmo 41:2 ^
Si Jehova magabantay kaniya, ug magahatag kaniya ug kinabuhi, Ug mabulahan siya sa ibabaw sa yuta; Ug dili mo siya igatugyan sa kabubut-on sa iyang mga kaaway.
Псалтирь 41:3 ^
Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
Mga Salmo 41:3 ^
Si Jehova magapalig-on kaniya sa ibabaw sa higdaanan sa kasakit: Pagahumokon mo ang tibook niyang higdaanan diha sa iyang balatian.
Псалтирь 41:4 ^
Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
Mga Salmo 41:4 ^
Ako miingon: Oh Jehova, malooy ka kanako: Ayuhon mo ang akong kalag; kay nakasala ako batok kanimo.
Псалтирь 41:5 ^
Враги мои говорят обо мне злое: `когда он умрет и погибнет имя его?`
Mga Salmo 41:5 ^
Ang akong mga kaaway nagapumulong ug dautan batok kanako, nga nagaingon: Anus-a ba siya mamatay, ug ma-hanaw ang iyang ngalan?
Псалтирь 41:6 ^
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Mga Salmo 41:6 ^
Ug kong siya moanhi sa pagpakigkita kanako, siya magasulti ug bakak; Ang iyang kasingkasing nagatigum ug kasal-anan alang sa iyang kaugalingon: Sa diha nga mopanaw siya sa halayong dapit, siya magasulti niana.
Псалтирь 41:7 ^
Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
Mga Salmo 41:7 ^
Ang tanan nga nanagdumot kanako, nanaglibak batok kanako sa tingub; Batok kanako nanaglalang sila alang sa akong kadautan.
Псалтирь 41:8 ^
`слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более`.
Mga Salmo 41:8 ^
Ang usa ka mangil-ad nga sakit, matud nila, motakud kaniya; Ug karon nga siya nagahigda na, dili na siya makabalik sa pagbangon.
Псалтирь 41:9 ^
Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
Mga Salmo 41:9 ^
Oo, ang akong suod nga higala, nga gisaligan ko, Nga nakakaon sa akong tinapay, Nag-alsa sa iyang tikod batok kanako.
Псалтирь 41:10 ^
Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
Mga Salmo 41:10 ^
Apan ikaw, Oh Jehova, malooy ka kanako, ug patindoga ako, Aron igabayad ko kanila ang balus.
Псалтирь 41:11 ^
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
Mga Salmo 41:11 ^
Pinaagi niini maila ko nga ikaw nahamuot kanako, Tungod kay ang akong kaaway dili makadaug kanako.
Псалтирь 41:12 ^
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
Mga Salmo 41:12 ^
Ug mahitungod kanako, ikaw nagasagang sa akong pagkatarung, Ug nagapapuyo kanako sa atubangan sa imong nawong sa walay katapusan.
Псалтирь 41:13 ^
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
Mga Salmo 41:13 ^
Bulahan si Jehova, ang Dios sa Israel, Gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Hinaut unta, ug Hinaut unta.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 41 - Mga Salmo 41