A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 41

Mga Salmo 41

Salmos 41:1 ^
Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
Mga Salmo 41:1 ^
Bulahan siya nga nagapalandong sa mga kabus: Si Jehova magaluwas kaniya sa adlaw sa kadautan.
Salmos 41:2 ^
O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
Mga Salmo 41:2 ^
Si Jehova magabantay kaniya, ug magahatag kaniya ug kinabuhi, Ug mabulahan siya sa ibabaw sa yuta; Ug dili mo siya igatugyan sa kabubut-on sa iyang mga kaaway.
Salmos 41:3 ^
O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
Mga Salmo 41:3 ^
Si Jehova magapalig-on kaniya sa ibabaw sa higdaanan sa kasakit: Pagahumokon mo ang tibook niyang higdaanan diha sa iyang balatian.
Salmos 41:4 ^
Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
Mga Salmo 41:4 ^
Ako miingon: Oh Jehova, malooy ka kanako: Ayuhon mo ang akong kalag; kay nakasala ako batok kanimo.
Salmos 41:5 ^
Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Mga Salmo 41:5 ^
Ang akong mga kaaway nagapumulong ug dautan batok kanako, nga nagaingon: Anus-a ba siya mamatay, ug ma-hanaw ang iyang ngalan?
Salmos 41:6 ^
E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
Mga Salmo 41:6 ^
Ug kong siya moanhi sa pagpakigkita kanako, siya magasulti ug bakak; Ang iyang kasingkasing nagatigum ug kasal-anan alang sa iyang kaugalingon: Sa diha nga mopanaw siya sa halayong dapit, siya magasulti niana.
Salmos 41:7 ^
Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
Mga Salmo 41:7 ^
Ang tanan nga nanagdumot kanako, nanaglibak batok kanako sa tingub; Batok kanako nanaglalang sila alang sa akong kadautan.
Salmos 41:8 ^
Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
Mga Salmo 41:8 ^
Ang usa ka mangil-ad nga sakit, matud nila, motakud kaniya; Ug karon nga siya nagahigda na, dili na siya makabalik sa pagbangon.
Salmos 41:9 ^
Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Mga Salmo 41:9 ^
Oo, ang akong suod nga higala, nga gisaligan ko, Nga nakakaon sa akong tinapay, Nag-alsa sa iyang tikod batok kanako.
Salmos 41:10 ^
Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
Mga Salmo 41:10 ^
Apan ikaw, Oh Jehova, malooy ka kanako, ug patindoga ako, Aron igabayad ko kanila ang balus.
Salmos 41:11 ^
Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Mga Salmo 41:11 ^
Pinaagi niini maila ko nga ikaw nahamuot kanako, Tungod kay ang akong kaaway dili makadaug kanako.
Salmos 41:12 ^
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
Mga Salmo 41:12 ^
Ug mahitungod kanako, ikaw nagasagang sa akong pagkatarung, Ug nagapapuyo kanako sa atubangan sa imong nawong sa walay katapusan.
Salmos 41:13 ^
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Mga Salmo 41:13 ^
Bulahan si Jehova, ang Dios sa Israel, Gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Hinaut unta, ug Hinaut unta.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 41 - Mga Salmo 41