A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 74

Mga Salmo 74

Salmos 74:1 ^
Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
Mga Salmo 74:1 ^
Oh Dios, ngano nga gisalikway mo kami sa walay katapusan? Ngano ba nga nag-aso ang imong kapungot batok sa mga carnero sa imong sibsibanan?
Salmos 74:2 ^
Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
Mga Salmo 74:2 ^
Hinumdumi ang imong katilingban nga imong nasapol sa kakaraanan, Nga imong gitubos aron mahimo nga banay sa panulondon mo; Ug niining bukid sa Sion, nga imong ginapuy-an.
Salmos 74:3 ^
Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
Mga Salmo 74:3 ^
Sakwata ang imong mga tiil ngadto sa mga pagkalaglag nga walay katapusan, Sa tanang mga kadautan nga gibuhat sa kaaway didto sa balaang puloy-anan.
Salmos 74:4 ^
Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
Mga Salmo 74:4 ^
Ang imong mga kabatok nanagngulob diha sa kinataliwad-an sa imong katigumanan; Gibutang nila ang ilang mga bandila aron mahimong mga ilhanan.
Salmos 74:5 ^
A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
Mga Salmo 74:5 ^
Sila nanag-ingon sa mga tawo nga nanagpahitaas Mga wasay sa ibabaw sa usa ka masiut nga kakahoyan.
Salmos 74:6 ^
Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
Mga Salmo 74:6 ^
Ug karon ang tanang mga buhat nga kinulit niana Ilang gipanagdugmok uban sa wasay ug sa mga pakang.
Salmos 74:7 ^
Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
Mga Salmo 74:7 ^
Ilang gisunog sa kalayo ang imong balaang puloy-anan; Ilang gipasipalahan ang dapit-nga-puloy-anan sa imong ngalan pinaagi sa pagpukan niini ngadto sa yuta.
Salmos 74:8 ^
Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
Mga Salmo 74:8 ^
Nanag-ingon sila sa ilang kasing-kasing: Pagalaglagon nato sila sa tingub: Gisunog nila ang tanang mga sinagoga sa Dios nga didto sa yuta.
Salmos 74:9 ^
Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
Mga Salmo 74:9 ^
Wala nato makita ang atong mga ilhanan: Wala nay usa nga manalagna; Ni may mausa sa taliwala nato nga nahibalo hangtud anus-a.
Salmos 74:10 ^
Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
Mga Salmo 74:10 ^
Hangtud ba anus-a, Oh Dios, nga ang kabatok magatamay? Magapasipala ba ang kaaway sa imong ngalan sa walay katapusan?
Salmos 74:11 ^
Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
Mga Salmo 74:11 ^
Ngano ba nga gitagoan mo ang imong kamot, bisan ang too mong kamot? Laksi-a kini gikan sa imong sabakan ug ut-uta sila.
Salmos 74:12 ^
Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
Mga Salmo 74:12 ^
Bisan pa ang Dios mao ang akong Hari sa kakaraanan, Nagabuhat ug kaluwasan diha sa kinataliwad-an sa yuta.
Salmos 74:13 ^
Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
Mga Salmo 74:13 ^
Imong gibahin ang dagat pinaagi sa imong kusog: Imong gidugmok ang mga ulo sa mga mananap sa mga tubig.
Salmos 74:14 ^
Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
Mga Salmo 74:14 ^
Gidugmok mo ang mga ulo sa leviathan; Imong gihatag siya nga kalan-on sa katawohan nga nanagpuyo sa kamingawan
Salmos 74:15 ^
Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
Mga Salmo 74:15 ^
Imong gipabuswak ang tinubdan ug ang baha: Gipauga mo ang mga suba nga mabaskug.
Salmos 74:16 ^
Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
Mga Salmo 74:16 ^
Imo ang adlaw ug imo usab ang gabii: Imong giandam ang kahayag ug ang adlaw.
Salmos 74:17 ^
Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
Mga Salmo 74:17 ^
Gipahamutang mo ang tanang mga utlanan sa yuta: Ang panahon sa ting-init ug katugnaw gibuhat mo.
Salmos 74:18 ^
Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
Mga Salmo 74:18 ^
Hinumdumi kini, nga ang kaaway nagpakaulaw, Oh Jehova, Ug nga ang buangbuang nga katawohan nagpasipala sa imong ngalan.
Salmos 74:19 ^
Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
Mga Salmo 74:19 ^
Oh ayaw itugyan sa mga mananap nga ihalas ang kalag sa imong tukmo: Ayaw hikalimti ang kinabuhi sa imong mga kabus sa walay katapusan.
Salmos 74:20 ^
Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
Mga Salmo 74:20 ^
Tahuron mo ang tugon; Kay ang mga dapit nga mangitngit sa yuta napuno sa mga puloy-anan sa pagpanlupig.
Salmos 74:21 ^
Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
Mga Salmo 74:21 ^
Oh dili mo itugot nga ang gidaug-daug magabalik sa kaulawan: Papagdayega ang mga kabus ug ang mga hangul sa imong ngalan.
Salmos 74:22 ^
Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
Mga Salmo 74:22 ^
Tumindog ka, Oh Dios, labani ang imong kaugalingong katungod: Hinumdumi giunsa sa buangbuang nga tawo ang pagtamay kanimo sa tibook nga adlaw.
Salmos 74:23 ^
Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Mga Salmo 74:23 ^
Ayaw hikalimti ang tingog sa imong mga kabatok: Ang kasaba niadtong mga mingtindog batok kanimo nagasaka sa kanunay.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 74 - Mga Salmo 74