A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 29

Mga Salmo 29

Salmos 29:1 ^
Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
Mga Salmo 29:1 ^
Ihatag ninyo kang Jehova, Oh kamo nga mga anak sa gamhanan, Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya ug ang kusog.
Salmos 29:2 ^
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
Mga Salmo 29:2 ^
Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya nga angay sa iyang ngalan; Simbaha ninyo si Jehova sa katahum sa pagkabalaan.
Salmos 29:3 ^
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
Mga Salmo 29:3 ^
Ang tingog ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga tubig: Ang Dios sa himaya nagadalugdug, Bisan si Jehova sa ibabaw sa daghang mga tubig.
Salmos 29:4 ^
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
Mga Salmo 29:4 ^
Ang tingog ni Jehova gamhanan, Ang tingog ni Jehova napuno sa pagkahalangdon.
Salmos 29:5 ^
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
Mga Salmo 29:5 ^
Ang tingog ni Jehova nagapukan sa mga cedro; Oo, gipulpog ni Jehova ang mga cedro sa Libano.
Salmos 29:6 ^
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
Mga Salmo 29:6 ^
Ug gipalukso niya sila sama sa mga nati nga vaca; Ang Libano ug ang Sirion sama sa usa ka nating vaca nga ihalas.
Salmos 29:7 ^
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
Mga Salmo 29:7 ^
Ang tingog ni Jehova nagapabilin sa mga siga sa kalayo.
Salmos 29:8 ^
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
Mga Salmo 29:8 ^
Ang tingog ni Jehova nagauyog sa kamingawan: Si Jehova nagauyog sa kamingawan sa Cades.
Salmos 29:9 ^
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
Mga Salmo 29:9 ^
Ang tingog ni Jehova nagapahamugso sa mga lagsaw nga baye, Ug gihukasan niya ang mga kalasangan: Ug sa sulod sa iyang templo ang tagsatagsa ka butang nagaingon: Himaya.
Salmos 29:10 ^
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
Mga Salmo 29:10 ^
Si Jehova milingkod ingon nga Hari ibabaw sa Lunop; Oo, si Jehova nagalingkod ingon nga hari sa walay katapusan.
Salmos 29:11 ^
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Mga Salmo 29:11 ^
Si Jehova magahatag ug kusog sa iyang katawohan: Si Jehova magapanalangin sa iyang katawohan sa pakigdait.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 29 - Mga Salmo 29