A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 102

Mga Salmo 102

Salmos 102:1 ^
Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
Mga Salmo 102:1 ^
Oh Jehova, patalinghugi ang akong pag-ampo, Ug padangata ang akong pagtu-aw nganha kanimo.
Salmos 102:2 ^
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
Mga Salmo 102:2 ^
Ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako sa adlaw sa akong kalisdanan: Ikiling kanako ang imong igdulungog; Sa adlaw sa akong pagsangpit, tubaga ako sa madali.
Salmos 102:3 ^
Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
Mga Salmo 102:3 ^
Kay ang akong mga adlaw nangahanaw sama sa aso, Ug ang akong mga bukog nangasunog ingon sa agipo.
Salmos 102:4 ^
O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
Mga Salmo 102:4 ^
Ang akong kasingkasing gisamaran ingon sa balili, ug nalaya; Kay nahakalimot ako sa pagkaon sa akong tinapay.
Salmos 102:5 ^
Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
Mga Salmo 102:5 ^
Tungod sa tingog sa akong pagagulo Ang akong mga bukog mingtapot sa akong unod.
Salmos 102:6 ^
Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
Mga Salmo 102:6 ^
Ako sama sa pelicano sa kamingawan; Ingon ako sa ngiw-ngiw sa mga dapit nga kamingawan.
Salmos 102:7 ^
Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
Mga Salmo 102:7 ^
Nagatukaw ako, ug nahimong ingon sa gorion Nga nagainusara sa ibabaw sa atop sa balay.
Salmos 102:8 ^
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
Mga Salmo 102:8 ^
Sa tibook nga adlaw nagatamay ang akong mga kaaway; Ang mga nangasuko batok kanako, nanagpanghimaraut kanako.
Salmos 102:9 ^
Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
Mga Salmo 102:9 ^
Kay nakakaon ako sa abo ingon sa tinapay, Ug gisagol ko ang akong ilimnon uban sa paghilak,
Salmos 102:10 ^
por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
Mga Salmo 102:10 ^
Tungod sa imong kasuko ug sa imong kaligutgut: Kay gibayaw mo ako ug gisalikway mo ako.
Salmos 102:11 ^
Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
Mga Salmo 102:11 ^
Ang akong mga adlaw ingon sa animo nga nagalingay; Ug ako nagmala ingon sa balili.
Salmos 102:12 ^
Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
Mga Salmo 102:12 ^
Apan ikaw, Oh Jehova, magapabilin sa walay katapusan; Ug ang imong ngalan nga halandumon ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Salmos 102:13 ^
Tu te lenvantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
Mga Salmo 102:13 ^
Ikaw motindog, ug abuton ug kalooy sa Sion; Kay panahon na sa pagkalooy kaniya, Oo, ang panahon nga gitagal miabut na.
Salmos 102:14 ^
Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
Mga Salmo 102:14 ^
Kay ang imong mga alagad nahagugma sa iyang mga bato, Ug sila adunay kalooy sa iyang mga abug.
Salmos 102:15 ^
As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
Mga Salmo 102:15 ^
Busa mahadlok ang mga nasud sa ngalan ni Jehova, Ug ang tanang mga hari sa yuta mangurog sa imong himaya.
Salmos 102:16 ^
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
Mga Salmo 102:16 ^
Kay si Jehova nagpatindog sa Sion; Sa iyang himaya mitungha siya.
Salmos 102:17 ^
atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
Mga Salmo 102:17 ^
Nagatagad siya sa pag-ampo sa mga masulob-on, Ug wala niya tamaya ang pagampo nila.
Salmos 102:18 ^
Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
Mga Salmo 102:18 ^
Kini sulaton alang sa kaliwatan nga umalabut; Ug ang katawohan nga pagabuhaton magadayeg kang Jehova.
Salmos 102:19 ^
Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
Mga Salmo 102:19 ^
Kay nasud-ong niya gikan sa kahitas-an sa iyang balaang puloyanan; Gikan sa langit natan-aw ni Jehova ang yuta;
Salmos 102:20 ^
para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
Mga Salmo 102:20 ^
Aron sa pagpatalinghug sa panghupaw sa binilanggo; Aron sa pagbuhi niadtong mga sinilotan sa kamatayon;
Salmos 102:21 ^
a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
Mga Salmo 102:21 ^
Aron isugilon sa mga tawo ang ngalan ni Jehova sa Sion, Ug ang iyang pagdayeg didto sa Jerusalem;
Salmos 102:22 ^
quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
Mga Salmo 102:22 ^
Sa diha nga ang mga katawohan managtigum sa tingub, Ug ang mga gingharian, aron sa pag-alagad kang Jehova.
Salmos 102:23 ^
Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
Mga Salmo 102:23 ^
Iyang gipaluya ang akong kusog diha sa dalan; Gipahamubo niya ang akong mga adlaw.
Salmos 102:24 ^
Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
Mga Salmo 102:24 ^
Miingon ako: Oh Dios ko, ayaw ako pagkuhaa sa kinataliwad-an sa akong mga adlaw: Ang imong katuigan nagapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Salmos 102:25 ^
Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
Mga Salmo 102:25 ^
Sa kanhi pa gayud gitukod mo ang patukoranan sa yuta; Ug ang mga langit mao ang mga buhat sa imong mga kamot.
Salmos 102:26 ^
Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mundarás, e ficarão mudados.
Mga Salmo 102:26 ^
Sila mangahanaw, apan ikaw molungtad; Oo, silang tanan mangadaan sama sa bisti; Ingon sa usa ka bisting-ilisan nga pagailisan mo sila, ug sila pagaalid-an:
Salmos 102:27 ^
Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
Mga Salmo 102:27 ^
Apan ikaw mao sa gihapon, Ug ang imong mga tuig walay katapusan.
Salmos 102:28 ^
Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.
Mga Salmo 102:28 ^
Ang mga anak sa imong mga ulipon managpadayon, Ug ang ilang kaliwat mapalig-on sa atubangan nimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 102 - Mga Salmo 102