A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 104

Mga Salmo 104

Salmos 104:1 ^
Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo! Estás vestido de honra e de majestade,
Mga Salmo 104:1 ^
Dayegon mo si Jehova, Oh kalag ko. Oh Jehova nga Dios ko, daku ka sa hilabihan; Ikaw nabistihan sa kadungganan ug sa pagkahalangdon:
Salmos 104:2 ^
tu que te cobres de luz como de um manto, que estendes os céus como uma cortina.
Mga Salmo 104:2 ^
Nga nagatabon sa imong kaugalingon sa kahayag ingon nga bisti; Nga nagabuklad sa kalangitan ingon sa usa ka tabil;
Salmos 104:3 ^
És tu que pões nas águas os vigamentos da tua morada, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
Mga Salmo 104:3 ^
Nga nagapahaluna sa mga sagbayan sa iyang mga lawak diha sa katubigan; Nga nagahimo sa mga panganod nga iyang carro; Nga nagalakaw sa ibabaw sa mga pako sa hangin;
Salmos 104:4 ^
que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.
Mga Salmo 104:4 ^
Nga nagahimo sa kahanginan ingon nga mga sinugo; Mga siga sa kalayo maoy iyang mga alagad;
Salmos 104:5 ^
Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não fosse abalada em tempo algum.
Mga Salmo 104:5 ^
Nga mao ang nagpahaluna sa mga patukoranan sa yuta, Aron kini dili na gayud matarug sa walay katapusan.
Salmos 104:6 ^
Tu a cobriste do abismo, como dum vestido; as águas estavam sobre as montanhas.
Mga Salmo 104:6 ^
Gitabonan mo siya sa kahiladman ingon nga usa ka bisti; Sa ibabaw sa kabukiran anaa ang katubigan.
Salmos 104:7 ^
 tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão puseram-se em fuga.
Mga Salmo 104:7 ^
Sa imong pagbadlong nangalagiw sila; Sa tingog sa imong dalugdog managdali sila
Salmos 104:8 ^
Elevaram-se as montanhas, desceram os vales, até o lugar que lhes determinaste.
Mga Salmo 104:8 ^
(Minggimaw ang kabukiran, nangahugno ang mga walog) Ngadto sa dapit nga gitukod mo alang kanila.
Salmos 104:9 ^
Limite lhes traçaste, que não haviam de ultrapassar, para que não tornassem a cobrir a terra.
Mga Salmo 104:9 ^
Gibutangan mo sila ug utlanan aron sila dili makalabang; Aron dili sila managbalik sa pagtabon sa yuta.
Salmos 104:10 ^
És tu que nos vales fazes rebentar nascentes, que correm entre as colinas.
Mga Salmo 104:10 ^
Siya nagapadala sa mga tuboran ngadto sa mga walog; Nga nanagpahot-pahot sa taliwala sa kabukiran;
Salmos 104:11 ^
Dão de beber a todos os animais do campo; ali os asnos monteses matam a sua sede.
Mga Salmo 104:11 ^
Nanagpainum sila sa tagsatagsa ka mananap sa kapatagan; Niini ang mga asno nga ihalas nanagtagbaw sa ilang kauhaw.
Salmos 104:12 ^
Junto delas habitam as aves dos céus; dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.
Mga Salmo 104:12 ^
Pinaagi kanila ang mga langgam sa kalangitan nanaghimo sa ilang puloy-anan; Sa taliwala sa mga sanga nanag-awit sila.
Salmos 104:13 ^
Da tua alta morada regas os montes; a terra se farta do fruto das tuas obras.
Mga Salmo 104:13 ^
Siya nagabubo sa kabukiran gikan sa iyang mga lawak: Sa bunga sa imong mga buhat napuno ang yuta.
Salmos 104:14 ^
Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento,
Mga Salmo 104:14 ^
Siya nagapatubo sa balili alang sa kahayupan, Ug sa bunglayon alang sa paghago sa tawo; Aron siya makahimo sa pagkuha ug makaon gikan sa yuta,
Salmos 104:15 ^
o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração.
Mga Salmo 104:15 ^
Ug sa vino nga makalipay sa kasingkasing sa tawo, Ug lana nga makapasinaw sa nawong, Ug sa tinapay nga makapalig-on sa kasingkasing sa tawo.
Salmos 104:16 ^
Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
Mga Salmo 104:16 ^
Ginapuno sa yamog ang kakahoyan ni Jehova, Ang mga cedro sa Libano nga iyang gitanum;
Salmos 104:17 ^
nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.
Mga Salmo 104:17 ^
Diin didto nanagsalag ang kalanggaman: Ang hatag-as nga mga kahoyng haya mao ang balay sa langgam nga tabon.
Salmos 104:18 ^
Os altos montes são um refúgio para as cabras montesas, e as rochas para os querogrilos.
Mga Salmo 104:18 ^
Ang hatag-as nga kabukiran maoy alang sa mga kanding nga ihalas; Ang mga pangpang nga lungib maoy dalangpanan sa mga conejo.
Salmos 104:19 ^
Designou a lua para marcar as estações; o sol sabe a hora do seu ocaso.
Mga Salmo 104:19 ^
Gibuhat niya ang bulan alang sa mga panahon: Ang adlaw nahibalo sa iyang pagsalop.
Salmos 104:20 ^
Fazes as trevas, e vem a noite, na qual saem todos os animais da selva.
Mga Salmo 104:20 ^
Ginabuhat mo ang kangitngit, ug nahimo ang kagabhion, Diin nanagkamang ang tanang mga mananap sa lasang.
Salmos 104:21 ^
Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
Mga Salmo 104:21 ^
Ang mga gagmay nga leon nanagngulob sa ilang tulokbonon, Ug nangita sa ilang makaon gikan sa Dios.
Salmos 104:22 ^
Quando nasce o sol, logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
Mga Salmo 104:22 ^
Nagasubang ang adlaw, kini ginatigum nila, Ug gipahamutang nila kini sa ilang mga lungib.
Salmos 104:23 ^
Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde.
Mga Salmo 104:23 ^
Mogula ang tawo padulong ngadto sa iyang buhat Ug sa iyang bulohaton sa uma hangtud sa kahaponon.
Salmos 104:24 ^
Ó Senhor, quão multiformes são as tuas obras! Todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
Mga Salmo 104:24 ^
Oh Jehova, pagkadaghan sa imong mga buhat! Sa kaalam gibuhat mo silang tanan: Ang yuta napuno sa imong mga bahandi.
Salmos 104:25 ^
Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
Mga Salmo 104:25 ^
Sa unahan mao ang dagat, daku ug halapad, Diin atua ang mga dili maisip nga mga butang nanagkamang, Mga mananap nga magagmay ug dagku.
Salmos 104:26 ^
Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
Mga Salmo 104:26 ^
Didto nagapanaw ang mga sakayan; Didto anaa ang leviathan nga gibuhat mo aron magdula niana.
Salmos 104:27 ^
Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
Mga Salmo 104:27 ^
Ngatanan kini nanaghulat kanimo, Aron pagahatagan mo sila ug makaon sa ilang panahon.
Salmos 104:28 ^
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
Mga Salmo 104:28 ^
Ginahatagan mo sila, nanagpanginum sila; Ginabuklad mo ang imong kamot, sila nangatagbaw sa kaayohan.
Salmos 104:29 ^
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
Mga Salmo 104:29 ^
Ginatagoan mo ang imong nawong, sila nangagubot; Nagakuha ka sa ilang gininhawa, nangamatay sila, Ug namalik sa ilang mga abug.
Salmos 104:30 ^
Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
Mga Salmo 104:30 ^
Imong gipadala kanila ang imong Espiritu, gihimo sila; Ug imong ginabag-o ang nawong sa yuta.
Salmos 104:31 ^
Permaneça para sempre a glória do Senhor; regozije-se o Senhor nas suas obras;
Mga Salmo 104:31 ^
Palungtara ang himaya ni Jehova sa walay katapusan; Papaglipaya si Jehova sa iyang mga buhat:
Salmos 104:32 ^
ele olha para a terra, e ela treme; ele toca nas montanhas, e elas fumegam.
Mga Salmo 104:32 ^
Nga nagatan-aw ibabaw sa yuta, ug kini nagakurog; Siya nagatandog sa kabukiran, ug sila ming-aso.
Salmos 104:33 ^
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
Mga Salmo 104:33 ^
Kang Jehova magaawit ako samtang nga buhi pa ako: Sa akong Dios magaawit ako ug pagdayeg samtang nga buhi pa ako.
Salmos 104:34 ^
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no Senhor.
Mga Salmo 104:34 ^
Pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: Magakalipay ako kang Jehova.
Salmos 104:35 ^
Sejam extirpados da terra os pecadores, e não subsistam mais os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Mga Salmo 104:35 ^
Maut-ut unta ang mga makasasala sa yuta, Ug mahanaw unta ang mga dautan. Dayegon mo si Jehova, Oh kalag ko. Dayegon ninyo si Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 104 - Mga Salmo 104