A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 56

Mga Salmo 56

Salmos 56:1 ^
Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
Mga Salmo 56:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Salmos 56:2 ^
Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
Mga Salmo 56:2 ^
Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Salmos 56:3 ^
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Mga Salmo 56:3 ^
Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Salmos 56:4 ^
Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
Mga Salmo 56:4 ^
Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong), Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako?
Salmos 56:5 ^
Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
Mga Salmo 56:5 ^
Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
Salmos 56:6 ^
Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
Mga Salmo 56:6 ^
Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag.
Salmos 56:7 ^
Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
Mga Salmo 56:7 ^
Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.
Salmos 56:8 ^
Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
Mga Salmo 56:8 ^
Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Salmos 56:9 ^
No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
Mga Salmo 56:9 ^
Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako.
Salmos 56:10 ^
Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
Mga Salmo 56:10 ^
Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong), Kang Jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),
Salmos 56:11 ^
em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
Mga Salmo 56:11 ^
Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Salmos 56:12 ^
Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
Mga Salmo 56:12 ^
Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
Salmos 56:13 ^
pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
Mga Salmo 56:13 ^
Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 56 - Mga Salmo 56