La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Salmi 56

Mga Salmo 56

Salmi 56:1 ^
Per il Capo de’ musici. Su: "Colomba de’ terebinti lontani". Inno di Davide quando i Filistei lo presero in Gat. Abbi pietà di me, o Dio, poiché gli uomini anelano a divorarmi; mi tormentano con una guerra di tutti i giorni;
Mga Salmo 56:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Salmi 56:2 ^
i miei nemici anelano del continuo a divorarmi, poiché sono molti quelli che m’assalgono con superbia.
Mga Salmo 56:2 ^
Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Salmi 56:3 ^
Nel giorno in cui temerò, io confiderò in te.
Mga Salmo 56:3 ^
Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Salmi 56:4 ^
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; in Dio confido, e non temerò; che mi può fare il mortale?
Mga Salmo 56:4 ^
Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong), Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako?
Salmi 56:5 ^
Torcon del continuo le mie parole; tutti i lor pensieri son vòlti a farmi del male.
Mga Salmo 56:5 ^
Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
Salmi 56:6 ^
Si radunano, stanno in agguato, spiano i miei passi, come gente che vuole la mia vita.
Mga Salmo 56:6 ^
Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag.
Salmi 56:7 ^
Rendi loro secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
Mga Salmo 56:7 ^
Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.
Salmi 56:8 ^
Tu conti i passi della mia vita errante; raccogli le mie lacrime negli otri tuoi; non sono esse nel tuo registro?
Mga Salmo 56:8 ^
Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Salmi 56:9 ^
Nel giorno ch’io griderò, i miei nemici indietreggeranno. Questo io so: che Dio è per me.
Mga Salmo 56:9 ^
Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako.
Salmi 56:10 ^
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola.
Mga Salmo 56:10 ^
Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong), Kang Jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),
Salmi 56:11 ^
In Dio confido e non temerò; che mi può far l’uomo?
Mga Salmo 56:11 ^
Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Salmi 56:12 ^
Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode;
Mga Salmo 56:12 ^
Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
Salmi 56:13 ^
poiché tu hai riscosso l’anima mia dalla morte, hai guardato i miei piedi da caduta, ond’io cammini, al cospetto di Dio, nella luce de’ viventi.
Mga Salmo 56:13 ^
Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Salmi 56 - Mga Salmo 56