La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Salmi 44

Mga Salmo 44

Salmi 44:1 ^
Al capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Cantico. O Dio, noi abbiamo udito coi nostri orecchi, i nostri padri ci hanno raccontato l’opera che compisti ai loro giorni, ai giorni antichi.
Mga Salmo 44:1 ^
Oh Dios, sa among mga igdulngog nadungog namo, Ang among mga amahan nanagsugilon kanamo, Sa buhat nga gibuhat mo sa ilang mga adlaw, Niadtong karaang mga adlaw.
Salmi 44:2 ^
Tu con la tua mano scacciasti le nazioni e stabilisti i nostri padri; distruggesti dei popoli per estender loro.
Mga Salmo 44:2 ^
Ikaw sa imong kamot naghingilin sa mga nasud; Apan sila gipahamutang mo: Gisakit mo ang mga katawohan; Apan gipapatlaag mo sila sa halayong dapit.
Salmi 44:3 ^
Poiché essi non conquistarono il paese con la loro spada, né fu il loro braccio che li salvò, ma la tua destra, il tuo braccio, la luce del tuo volto, perché li gradivi.
Mga Salmo 44:3 ^
Kay sila wala makapanag-iya sa yuta pinaagi sa ilang kaugalingong pinuti, Ni sa ilang kaugalingong bukton nangaluwas sila; Kondili sa imong toong kamot, ug sa imong bukton, ug sa kahayag sa imong nawong, Tungod kay nalooy ikaw kanila.
Salmi 44:4 ^
Tu sei il mio re, o Dio, ordina la salvezza di Giacobbe!
Mga Salmo 44:4 ^
Ikaw Oh Dios, mao ang akong Hari: Magsugo ka ug kaluwasan alang kang Jacob.
Salmi 44:5 ^
Con te noi abbatteremo i nostri nemici, nel tuo nome calpesteremo quelli che si levan contro a noi.
Mga Salmo 44:5 ^
Pinaagi kanimo papahawaon namo ang among mga kabatok: Pinaagi sa imong ngalan among pagatumban ang mga nagatindog batok kanamo.
Salmi 44:6 ^
Poiché non è nel mio arco che io confido, e non è la mia spada che mi salverà;
Mga Salmo 44:6 ^
Kay ako dili mosalig sa akong pana, Ni magaluwas kanako ang akong espada.
Salmi 44:7 ^
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.
Mga Salmo 44:7 ^
Apan ikaw nagluwas kanamo gikan sa among mga kabatok, Ug gipakaulawan mo sila, ang mga nanagdumot kanamo.
Salmi 44:8 ^
In Dio noi ci glorieremo, ogni giorno e celebreremo il tuo nome in perpetuo. Sela.
Mga Salmo 44:8 ^
Diha sa Dios anaa ang among pagpangandak sa tibook nga adlaw, Ug magahatag kami sa among mga pasalamat sa imong ngalan sa walay katapusan. (Selah
Salmi 44:9 ^
Ma ora ci hai reietti e coperti d’onta, e non esci più coi nostri eserciti.
Mga Salmo 44:9 ^
Apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, Ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan.
Salmi 44:10 ^
Tu ci fai voltar le spalle davanti al nemico, e quelli che ci odiano ci depredano.
Mga Salmo 44:10 ^
Gipasibog mo kami gikan sa among kabatok; Ug kadtong nanagdumot kanamo nanagpangagaw gikan kanamo alang sa ilang kaugalingon.
Salmi 44:11 ^
Ci hai dati via come pecore da mangiare, e ci hai dispersi fra le nazioni.
Mga Salmo 44:11 ^
Gibutang mo kami sama sa mga carnero nga gitagana alang sa pagkaon, Ug gipapatlaag mo kami sa taliwala sa mga nasud.
Salmi 44:12 ^
Tu vendi il tuo popolo per un nulla, e non ti sei tenuto alto nel fissarne il prezzo.
Mga Salmo 44:12 ^
Gibaligya mo ang imong katawohan sa walay bili, Ug wala madugangi ang imong bahandi tungod sa ilang bili.
Salmi 44:13 ^
Tu ci fai oggetto d’obbrobrio per i nostri vicini, di beffe e di scherno per quelli che ci stan d’intorno.
Mga Salmo 44:13 ^
Gibuhat mo kami ingon nga usa ka kaulawan sa among mga silingan, Usa ka yubitonon ug talamayon kanila nga nagalibut kanamo.
Salmi 44:14 ^
Tu ci rendi la favola delle nazioni, e i popoli scuotono il capo, quando si tratta di noi.
Mga Salmo 44:14 ^
Gihimo mo kami nga usa ka pagya sa taliwala sa mga nasud, Usa ka yango-yangoan sa ulo sa taliwala sa mga katawohan.
Salmi 44:15 ^
Tuttodì l’onta mia mi sta dinanzi, e la vergogna mi cuopre la faccia
Mga Salmo 44:15 ^
Sa tibook nga adlaw ania ang akong kaulawan sa atubangan ko, Ug ang kaulaw sa akong nawong nagatabon kanako,
Salmi 44:16 ^
all’udire chi mi vitupera e m’oltraggia, al vedere il nemico ed il vendicativo.
Mga Salmo 44:16 ^
Tungod kay ang tingog niya nga nagatamay ug nagabalikas kanako, Pinaagi sa katarungan sa kaaway ug sa tigpapanimalus.
Salmi 44:17 ^
Tutto questo ci è avvenuto. Eppure non t’abbiam dimenticato e non siamo stati infedeli al tuo patto.
Mga Salmo 44:17 ^
Kini ngatanan mingdangat sa ibabaw namo; bisan pa niini wala kami malimot kanimo, Ni maglapas kami sa imong tugon.
Salmi 44:18 ^
Il nostro cuore non si è rivolto indietro, e i nostri passi non si sono sviati dal tuo sentiero,
Mga Salmo 44:18 ^
Ang among kasingkasing wala motalikod, Ni mosimang ang among mga lakang gikan sa imong dalan,
Salmi 44:19 ^
perché tu ci avessi a fiaccare cacciandoci in dimore di sciacalli, perché tu avessi a stender su noi l’ombra della morte.
Mga Salmo 44:19 ^
Nga bisan ikaw nagdugmok kanamo sa dapit sa mga irong-ihalas, Ug gitabonan mo kami sa landong sa kamatayon.
Salmi 44:20 ^
Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio, e avessimo teso le mani verso un dio straniero,
Mga Salmo 44:20 ^
Kong mahikalimot kami sa ngalan sa among Dios, Kun nabayaw ang among mga kamot sa lain nga dios;
Salmi 44:21 ^
Dio non l’avrebbe egli scoperto? Poich’egli conosce i segreti del cuore.
Mga Salmo 44:21 ^
Dili ba kami pagasusihon sa Dios? Kay siya nahibalo sa mga tinago sa kasingkasing.
Salmi 44:22 ^
Anzi è per cagion tua che siamo ogni dì messi a morte, e reputati come pecore da macello.
Mga Salmo 44:22 ^
Oo, tungod kanimo gipamatay kami sa tibook nga adlaw; Ginaisip kami ingon sa mga carnero alang sa ihawan.
Salmi 44:23 ^
Risvegliati! Perché dormi, o Signore? Destati, non rigettarci in perpetuo!
Mga Salmo 44:23 ^
Pagmata, ngano nga nagakatulog ka, Oh Ginoo? Bumangon ka, ayaw kami pag-isalikway sa walay katapusan.
Salmi 44:24 ^
Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?
Mga Salmo 44:24 ^
Ngano ba nga ginatagoan mo man ang imong nawong, Ug hingkalimtan mo ang among kasakit, ug ang among pagkadinaugdaug?
Salmi 44:25 ^
Poiché l’anima nostra è abbattuta nella polvere; il nostro corpo aderisce alla terra.
Mga Salmo 44:25 ^
Kay ang among kalag gipaumod ngadto sa abug: Ang among lawas nagatapot ngadto sa yuta.
Salmi 44:26 ^
Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.
Mga Salmo 44:26 ^
Bumangon ka sa pagtabang q2 kanamo, Ug tubson mo kami tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Salmi 44 - Mga Salmo 44