La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Salmi 145

Mga Salmo 145

Salmi 145:1 ^
Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.
Mga Salmo 145:1 ^
Pagadayegon ko ikaw, Dios ko, Oh Hari; Ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
Salmi 145:2 ^
Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.
Mga Salmo 145:2 ^
Sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; Ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
Salmi 145:3 ^
L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.
Mga Salmo 145:3 ^
Daku man si Jehova, ug takus gayud nga pagadayegon; Ug ang iyang pagkadaku dili gayud matukib.
Salmi 145:4 ^
Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
Mga Salmo 145:4 ^
Ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, Ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat.
Salmi 145:5 ^
Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.
Mga Salmo 145:5 ^
Mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, Ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako.
Salmi 145:6 ^
E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.
Mga Salmo 145:6 ^
Ug ang kagahum sa imong makalilisang nga mga buhat pagasultihan sa mga tawo; Ug igapahayag ko ang imong pagkagamhanan.
Salmi 145:7 ^
Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.
Mga Salmo 145:7 ^
Ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, Ug manag-awit sa imong pagkamatarung.
Salmi 145:8 ^
L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
Mga Salmo 145:8 ^
Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova; Mahinay sa pagkasuko, ug daku sa mahigugmaong-kalolot.
Salmi 145:9 ^
L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.
Mga Salmo 145:9 ^
Si Jehova maayo sa ngatanan; Ug ang iyang mga malomong kalooy anaa sa ibabaw sa tanan niyang mga buhat.
Salmi 145:10 ^
Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.
Mga Salmo 145:10 ^
Ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, Oh Jehova; Ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo.
Salmi 145:11 ^
Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
Mga Salmo 145:11 ^
Sila managsulti mahitungod sa himaya sa imong gingharian, Ug managhisgut mahitungod sa imong gahum;
Salmi 145:12 ^
per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
Mga Salmo 145:12 ^
Aron nga ang imong mga buhat nga gamhanan igapadayag ngadto sa mga anak sa mga tawo, Ug ang himaya sa pagkahalangdon sa iyang gingharian.
Salmi 145:13 ^
Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
Mga Salmo 145:13 ^
Ang imong gingharian maoy gingharian nga walay katapusan, Ug ang imong ginsakpan magapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Salmi 145:14 ^
L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
Mga Salmo 145:14 ^
Si Jehova magasapnay niadtong tanang mga nangapukan, Ug magabangon niadtong tanang mga nanghiumod.
Salmi 145:15 ^
Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
Mga Salmo 145:15 ^
Ang mga mata sa ngatanan nagahulat kanimo; Ug ginahatagan mo sila sa ilang makaon sa matag-panahon.
Salmi 145:16 ^
Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
Mga Salmo 145:16 ^
Imong ginabuklad ang imong kamot, Ug ginatagbaw mo ang tinguha sa tagsatagsa ka butang nga buhi.
Salmi 145:17 ^
L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.
Mga Salmo 145:17 ^
Si Jehova maoy matarung sa tanan niyang mga paagi, Ug puno sa gracia sa tanan niyang mga buhat.
Salmi 145:18 ^
L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
Mga Salmo 145:18 ^
Si Jehova haduol kanilang tanan nga nanagsangpit kaniya, Sa tanan nga nanagsangpit kaniya sa kamatuoran.
Salmi 145:19 ^
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.
Mga Salmo 145:19 ^
Pagatumanon niya ang tinguha niadtong mga may kahadlok kaniya; Pagapatalinghugan niya usab ang ilang pagtu-aw ug sila pagaluwason niya.
Salmi 145:20 ^
L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.
Mga Salmo 145:20 ^
Pagabantayan ni Jehova ang tanan kanila nga nahagugma kaniya; Apan ang tanang mga dautan iyang pagalaglagon.
Salmi 145:21 ^
La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.
Mga Salmo 145:21 ^
Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Jehova; Ug ipapagdayeg sa tanan nga unod ang iyang balaan nga ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Salmi 145 - Mga Salmo 145