A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 37

Mga Salmo 37

Salmos 37:1 ^
Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
Mga Salmo 37:1 ^
Dili ka magkaguol tungod sa mga mamumuhat sa dautan, Ni masina ikaw batok niadtong mga nagabuhat ug dilimatarung.
Salmos 37:2 ^
Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
Mga Salmo 37:2 ^
Kay sa madali pagaputlon sila ingon sa balili, Ug mangalaya sila ingon sa lunhaw nga bunglayon.
Salmos 37:3 ^
Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Mga Salmo 37:3 ^
Magsalig ka kang Jehova, ug magbuhat ka ug maayo; Magpuyo ka sa yuta, ug magkaon ka sa iyang pagkamatinumanon.
Salmos 37:4 ^
Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Mga Salmo 37:4 ^
Magkalipay ka usab kang Jehova, Ug siya magahatag kanimo sa mga tinguha sa imong kasingkasing.
Salmos 37:5 ^
Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Mga Salmo 37:5 ^
Itugyan mo kang Jehova ang imong dalan; Ug sumalig ka usab kaniya, ug siya magabuhat niana.
Salmos 37:6 ^
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
Mga Salmo 37:6 ^
Ug siya magapahayag sa imong pagkamatarung ingon sa suga, Ug sa imong katul-id ingon sa udto sa adlaw.
Salmos 37:7 ^
Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Mga Salmo 37:7 ^
Mopahulay ka kang Jehova ug maghulat ka kaniya: Dili ka magkaguol tungod kaniya nga nagamauswagon sa iyang dalan, Tungod sa tawo nga nagapahanabo sa dautan nga mga paglalang.
Salmos 37:8 ^
Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
Mga Salmo 37:8 ^
Biyaan mo ang kasuko, ug ayran mo ang kaligutgut: Dili ka makaguol, kay kana nagapaingon ngadto sa buhat nga dautan.
Salmos 37:9 ^
Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Mga Salmo 37:9 ^
Kay ang mga mamumuhat sa dautan pagalaglagon; Apan ang mga nagahulat kang Jehova, sila magapanunod sa yuta.
Salmos 37:10 ^
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Mga Salmo 37:10 ^
Kay sa dili madugay ang mga dautan mangawala: Oo, pagasusihon mo sa dakung kakugi ang iyang dapit, ug siya mawala diha.
Salmos 37:11 ^
Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Mga Salmo 37:11 ^
Apan ang mga maaghup magapanunod sa yuta, Ug magakalipay sa ilang kaugalingon tungod sa kadagaya sa pakigdait.
Salmos 37:12 ^
O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Mga Salmo 37:12 ^
Nagalalang ang dautan batok sa matarung, Ug nagakagut ang iyang mga ngipon tungod kaniya.
Salmos 37:13 ^
mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
Mga Salmo 37:13 ^
Ang Ginoo magakatawa kaniya; Kay siya nagatan-aw nga umaabut ang iyang adlaw.
Salmos 37:14 ^
Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Mga Salmo 37:14 ^
Ang mga dautan nanag-ibut sa pinuti ug nanagbingat sa ilang pana, Sa pagpukan sa kabus ug sa hangul, Sa pagpatay niadtong mga mutal-id diha sa dalan.
Salmos 37:15 ^
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Mga Salmo 37:15 ^
Ang pinuti nila molagbas sa ilang kaugalingon nga kasingkasing, Ug ang ilang pana pagabali-on.
Salmos 37:16 ^
Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Mga Salmo 37:16 ^
Maayo pa ang diyutay nga gibatoan sa matarung Kay sa kadagaya sa daghan nga mga makasasala.
Salmos 37:17 ^
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
Mga Salmo 37:17 ^
Kay ang mga bukton sa mga dautan pagadugmokon; Apan si Jehova magasapnay sa mga matarung.
Salmos 37:18 ^
O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
Mga Salmo 37:18 ^
Si Jehova nahibalo sa mga adlaw sa mga hingpit; Ug ang ilang panulondon magapadayon sa walay katapusan.
Salmos 37:19 ^
Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
Mga Salmo 37:19 ^
Dili sila maulawan sa panahon nga dautan; Ug sa mga adlaw sa gutom pagabusgon sila.
Salmos 37:20 ^
Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Mga Salmo 37:20 ^
Apan ang mga dautan mangawala, Ug ang mga kaaway ni Jehova maingon sa tambok sa mga nating carnero: Pagahutdon sila; mangahanaw sila sama sa aso.
Salmos 37:21 ^
O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
Mga Salmo 37:21 ^
Ang dautan nagapangutang, ug dili na mobayad; Apan ang matarung adunay kalooy ug nagahatag.
Salmos 37:22 ^
Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Mga Salmo 37:22 ^
Kay kutob sa mga gipanalanginan niya magapanunod sa yuta; Ug sila nga mga gitunglo niya pagalaglagon.
Salmos 37:23 ^
Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
Mga Salmo 37:23 ^
Ang mga paglakaw sa tawo gitukod ni Jehova; Ug siya nagakalipay sa iyang dalan.
Salmos 37:24 ^
ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Mga Salmo 37:24 ^
Bisan siya mapukan, dili siya mohay-ad nga dayon; Kay si Jehova magasapnay kaniya sa iyang kamot.
Salmos 37:25 ^
Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Mga Salmo 37:25 ^
Nabata ako kaniadto, ug karon ako tigulang na; Apan wala ako makakita sa matarung nga gibayaan, Ni magpakilimos ug tinapay ang iyang kaliwat.
Salmos 37:26 ^
Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
Mga Salmo 37:26 ^
Sa tibook nga adlaw aduna siyay kalooy ug nagapahulam; Ug ang iyang kaliwat gipanalanginan.
Salmos 37:27 ^
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Mga Salmo 37:27 ^
Pahalayo ka sa dautan, ug buhuta ang maayo; Ug magpuyo ka sa walay katapusan.
Salmos 37:28 ^
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Mga Salmo 37:28 ^
Kay si Jehova nahigugma sa justicia, Ug dili mobiya sa iyang mga balaan; Gibantayan sila sa walay katapusan: Apan ang kaliwat sa mga dautan pagalaglagon.
Salmos 37:29 ^
Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
Mga Salmo 37:29 ^
Ang mga matarung magapanunod sa yuta, Ug magapuyo sila sa ibabaw niini sa walay katapusan.
Salmos 37:30 ^
A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
Mga Salmo 37:30 ^
Ang baba sa matarung magasulti ug kaalam, Ug ang iyang dila magalitok ug justicia.
Salmos 37:31 ^
A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
Mga Salmo 37:31 ^
Ang Kasugoan sa iyang Dios anaa sa iyang kasingkasing; Sa iyang mga lakang walay mahadalin-as.
Salmos 37:32 ^
O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
Mga Salmo 37:32 ^
Ang dautan nagapaniid ug maayo sa matarung, Ug nagatinguha sa pagpatay kaniya.
Salmos 37:33 ^
O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Mga Salmo 37:33 ^
Si Jehova dili mobiya kaniya sa iyang kamot, Ni magasilot kaniya, kong magahukom na kaniya.
Salmos 37:34 ^
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Mga Salmo 37:34 ^
Paghulat kang Jehova, ug bantay sa iyang dalan, Ug siya magabayaw kanimo sa pagpanunod sa yuta: Sa diha nga pagalaglagon ang mga makasasala, ikaw makakita niana.
Salmos 37:35 ^
Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Mga Salmo 37:35 ^
Nakita ko ang dautan nga anaa sa dakung gahum, Ug nagalambo siya sa iyang kaugalingon sama sa usa ka kahoy nga lunhaw diha sa iyang natugkan nga yuta.
Salmos 37:36 ^
Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
Mga Salmo 37:36 ^
Apan ang usa miagi, ug, ania karon, siya wala na: Oo, gipangita ko siya, apan siya wala hikaplagi.
Salmos 37:37 ^
Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Mga Salmo 37:37 ^
Timan-i ang tawong hingpit, ug tan-awa ang matarung; Kay adunay malipayong kaulahian sa tawo sa pakigdait.
Salmos 37:38 ^
Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
Mga Salmo 37:38 ^
Apan alang sa mga malapason, sila pagalaglagon ngatanan sa tingub. Ang katapusan sa mga dautan pagalaglagon.
Salmos 37:39 ^
Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
Mga Salmo 37:39 ^
Apan ang kaluwasan sa mga matarung anaa kang Jehova: Ug siya mao ang ilang malig-ong dalangpanan sa panahon sa kalisdanan.
Salmos 37:40 ^
E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Mga Salmo 37:40 ^
Ug si Jehova nagatabang kanila, ug nagaluwas kanila: Siya nagabawi kanila gikan sa mga dautan, ug nagaluwas kanila, Kay sila mingdangup kaniya.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 37 - Mga Salmo 37