A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 107

Mga Salmo 107

Salmos 107:1 ^
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
Mga Salmo 107:1 ^
Oh managpasalamat kamo kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagalungtad sa walay katapusan.
Salmos 107:2 ^
digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
Mga Salmo 107:2 ^
Papamulonga niana ang mga tinubos ni Jehova, Nga gipanubos niya gikan sa kamot sa kabatok,
Salmos 107:3 ^
e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
Mga Salmo 107:3 ^
Ug gitigum sila gikan sa mga kayutaan, Gikan sa silangan ug gikan sa kasadpan, Gikan sa amihanan ug gikan sa habagatan.
Salmos 107:4 ^
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
Mga Salmo 107:4 ^
Nanaglaag-laag sila sa kamingawan, sa dalan nga awa-aw; Wala sila makakaplag ug ciudad nga ilang kapuy-an.
Salmos 107:5 ^
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
Mga Salmo 107:5 ^
Mga gutom ug mga giuhaw, Ang ilang mga kalag nangaluya diha kanila.
Salmos 107:6 ^
E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
Mga Salmo 107:6 ^
Unya mingtu-aw sila kang Jehova sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan,
Salmos 107:7 ^
conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
Mga Salmo 107:7 ^
Ug iyang gimandoan sila usab pinaagi sa dalan nga matul-id, Aron makadangat sila sa ciudad nga ilang kapuy-an.
Salmos 107:8 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Mga Salmo 107:8 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:9 ^
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
Mga Salmo 107:9 ^
Kay ginatagbaw niya ang kalag nga nagapangandoy, Ug ginapuno niya sa kaayohan ang kalag nga gigutom.
Salmos 107:10 ^
Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
Mga Salmo 107:10 ^
Ang mga nanagpuyo sa kangitngitan ug sa landong sa kamatayon, Mga binilanggo sa kaguol ug sa mga puthaw,
Salmos 107:11 ^
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
Mga Salmo 107:11 ^
Tungod kay nanagmalalison sila sa mga pulong sa Dios, Ug nanagtamay sa tambag sa Hataas Uyamut:
Salmos 107:12 ^
eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
Mga Salmo 107:12 ^
Busa tungod sa kahago giluya niya ang ilang mga kasingkasing; Nanghiumod sila, ug walay bisan kinsa nga mitabang kanila.
Salmos 107:13 ^
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
Mga Salmo 107:13 ^
Unya sila mingtu-aw kang Jehova gikan sa ilang kagul-anan, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:14 ^
Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
Mga Salmo 107:14 ^
Iyang gikuha sila gikan sa kangitngitan ug sa landong, sa kamatayon, Ug gidugmok niya ang ilang mga talikala.
Salmos 107:15 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Mga Salmo 107:15 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:16 ^
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Mga Salmo 107:16 ^
Kay gilumpag niya ang mga ganghaan nga tumbaga, Ug gibunggo niya ang mga trangka nga puthaw.
Salmos 107:17 ^
Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
Mga Salmo 107:17 ^
Mga buang tungod sa ilang kalapasan, Ug tungod sa ilang kasal-anan, gisakit sila.
Salmos 107:18 ^
A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
Mga Salmo 107:18 ^
Ang ilang kalag giluod sa tanang butang nga kalan-on; Ug napahaduol sila ngadto sa mga ganghaan sa kamatayon.
Salmos 107:19 ^
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
Mga Salmo 107:19 ^
Unya mingtu-aw sila kang Jehova gikan sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:20 ^
Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
Mga Salmo 107:20 ^
Gipadala niya ang iyang pulong ug giayo sila, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga pagkalaglag.
Salmos 107:21 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Mga Salmo 107:21 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:22 ^
Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
Mga Salmo 107:22 ^
Ug pahalara sila sa mga halad-sa-pasalamat, Ug imantala ang iyang mga buhat uban ang pag-awit.
Salmos 107:23 ^
Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
Mga Salmo 107:23 ^
Sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, Nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;
Salmos 107:24 ^
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
Mga Salmo 107:24 ^
Nakita nila ang mga buhat ni Jehova, Ug ang iyang mga katingalahan diha sa kahiladman.
Salmos 107:25 ^
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
Mga Salmo 107:25 ^
Kay siya nagasugo, ug nagapahuros sa hangin sa pag-unos, Nga nagapatuybo sa mga balud niana.
Salmos 107:26 ^
Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
Mga Salmo 107:26 ^
Mingsaka sila sa mga langit, sila minghiyak pagbalik sa mga kahiladman: Ang ilang kalag natunaw tungod sa kagul-anan.
Salmos 107:27 ^
Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
Mga Salmo 107:27 ^
Mingbarag sila sa pagbalik-balik, ug nagsulosapinday ingon sa usa ka hubog nga tawo, Ug nahubsan sa tanan nila nga kinaadman.
Salmos 107:28 ^
Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
Mga Salmo 107:28 ^
Unya nanagtu-aw sila kang Jehova sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:29 ^
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
Mga Salmo 107:29 ^
Ginahimo niya ang bagyo sa pagpalurang, Aron nga ang mga balud niana milinaw.
Salmos 107:30 ^
Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
Mga Salmo 107:30 ^
Unya sila nangalipay tungod kay nangahilum sila; Busa siya nagamando kanila ngadto sa dunggoanan nga ilang ginatinguha.
Salmos 107:31 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Mga Salmo 107:31 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:32 ^
Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
Mga Salmo 107:32 ^
Ipabayaw usab kanila siya diha sa katilingban sa katawohan, Ug dayegon siya diha sa lingkoranan sa mga anciano.
Salmos 107:33 ^
Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
Mga Salmo 107:33 ^
Gihimo niya ang mga suba nga kamingawan, Ug ang mga tinubdan gihimo niya nga mahulaw nga yuta;
Salmos 107:34 ^
a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
Mga Salmo 107:34 ^
Ang yuta nga mabungaon sa pagkakamingawan nga asin, Tungod sa pagkadautan nila nga nanagpuyo niana.
Salmos 107:35 ^
Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
Mga Salmo 107:35 ^
Iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, Ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig.
Salmos 107:36 ^
E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
Mga Salmo 107:36 ^
Ug didto pagapapuy-on niya ang mga gigutom, Aron sila magaandam ug ciudad nga puloy-anan,
Salmos 107:37 ^
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
Mga Salmo 107:37 ^
Ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, Ug magakuha sila ug bunga sa abut.
Salmos 107:38 ^
Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
Mga Salmo 107:38 ^
Siya magapanalangin usab kanila, sa pagkaagi nga modaghan sila sa hilabihan gayud; Ug dili niya pag-ibanan ang ilang kahayupan.
Salmos 107:39 ^
Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
Mga Salmo 107:39 ^
Unya usab, sila nagakadiyutay ug ginapatikuko Pinaagi sa pagdaugdaug, kasamok, ug kasub-anan.
Salmos 107:40 ^
ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
Mga Salmo 107:40 ^
Iyang gibubo ang pagtamay ibabaw sa mga principe, Ug sila ginapalakat didto sa kamingawan, diin walay dalan.
Salmos 107:41 ^
Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
Mga Salmo 107:41 ^
Bisan pa niini, iyang gibayaw ang mga hangul sa kahitas-an gikan sa kagul-anan, Ug nagapadaghan kaniya sa kabanayan sama sa usa ka panon.
Salmos 107:42 ^
Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
Mga Salmo 107:42 ^
Magatan-aw ang mga matul-id niini, ug mangalipay; Ug ang tanan nga kasal-anan magatak-um sa iyang baba.
Salmos 107:43 ^
Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Mga Salmo 107:43 ^
Bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; Ug sila magapalandong sa mahigugmaong-kalolot ni Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 107 - Mga Salmo 107