A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Salmos 33

Mga Salmo 33

Salmos 33:1 ^
Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
Mga Salmo 33:1 ^
Managkalipay kamo kang Jehova, Oh kamong mga matarung: Kay sa mga matul-id matahum ang pagdayeg.
Salmos 33:2 ^
Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
Mga Salmo 33:2 ^
Managpasalamat kamo kang Jehova nga adunay alpa: Manag-awit kamo ug mga pagdayeg kaniya nga adunay tulonggon nga may napulo ka kuldas.
Salmos 33:3 ^
Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
Mga Salmo 33:3 ^
Manag-awit kamo haniya sa usa ka alawiton nga bag-o; Managtugtug kamo sa dakung kabatid uban sa usa ka makusog nga paningog.
Salmos 33:4 ^
Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
Mga Salmo 33:4 ^
Kay ang pulong ni Jehova matulid man; Ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat.
Salmos 33:5 ^
Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
Mga Salmo 33:5 ^
Siya nahagugma sa pagkamatarung ug sa justicia: Ang yuta napuno sa mahigugmaong-kalolot ni Jehova.
Salmos 33:6 ^
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
Mga Salmo 33:6 ^
Pinaagi sa pulong ni Jehova nabuhat ang mga langit, Ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.
Salmos 33:7 ^
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
Mga Salmo 33:7 ^
Gitigum niya ingon sa usa ka pinundok ang mga tubig sa dagat: Gibutang niya ang mga kahiladman sulod sa mga dapa.
Salmos 33:8 ^
Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
Mga Salmo 33:8 ^
Pahadloka kang Jehova ang tibook nga yuta: Patindoga nga may kataha kaniya ang tanang mga pumoluyo sa kalibutan.
Salmos 33:9 ^
Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
Mga Salmo 33:9 ^
Kay siya misulti, ug kini nahimo; Siya misugo, ug kini milungtad.
Salmos 33:10 ^
O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
Mga Salmo 33:10 ^
Gipawalay bili ni Jehova ang tambag sa mga nasud; Gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawohan.
Salmos 33:11 ^
O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
Mga Salmo 33:11 ^
Ang tambag ni Jehova nagapadayon sa walay katapusan, Ang mga hunahuna sa iyang kasingkasing ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Salmos 33:12 ^
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
Mga Salmo 33:12 ^
Bulahan ang nasud nga si Jehova mao ang Dios, Ang katawohan nga gipili niya alang sa iyang kaugalingong panulondon.
Salmos 33:13 ^
O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
Mga Salmo 33:13 ^
Gikan sa langit nagsud-ong si Jehova; Nakita niya ang tanang mga anak sa mga tawo;
Salmos 33:14 ^
da sua morada observa todos os moradores da terra,
Mga Salmo 33:14 ^
Gikan sa dapit sa iyang puloyanan nagasud-ong siya Sa ibabaw sa tanang mga pumoluyo sa yuta.
Salmos 33:15 ^
aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Mga Salmo 33:15 ^
Siya nga nagaumol sa kasingkasing nila ngatanan, Nga nagapalandong sa tanan nila nga mga buhat.
Salmos 33:16 ^
Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
Mga Salmo 33:16 ^
Walay hari nga maluwas pinaagi sa panon sa kasundalohan: Ang tawong gamhanan dili makagawas pinaagi sa daku nga kusog.
Salmos 33:17 ^
O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
Mga Salmo 33:17 ^
Usa ka butang nga kawang ang usa ka kabayo alang sa pagluwas; Pinaagi sa kadaku sa iyang gahum dili siya makaluwas kang bisan kinsa.
Salmos 33:18 ^
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
Mga Salmo 33:18 ^
Ania karon, ang mata ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga nagakahadlok kaniya, Sa ibabaw sa mga nagasalig sa iyang mahigugmaong-kalolot;
Salmos 33:19 ^
para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
Mga Salmo 33:19 ^
Aron sa pagluwas sa ilang kalag gikan sa kamatayon, Ug aron sa pagbantay kanila nga buhi sa panahon sa gutom.
Salmos 33:20 ^
A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Mga Salmo 33:20 ^
Ang among kalag nagahulat kang Jehova: Siya mao ang among katabang ug ang among taming.
Salmos 33:21 ^
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
Mga Salmo 33:21 ^
Kay kaniya magakalipay ang among kasingkasing, Kay sa iyang balaan nga ngalan misalig kami.
Salmos 33:22 ^
Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Mga Salmo 33:22 ^
Ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, Oh Jehova, Sumala sa among paglaum kanimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Salmos 33 - Mga Salmo 33