La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 106

Psalms 106

Psaumes 106:1 ^
Louez l`Éternel! Louez l`Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Psalms 106:1 ^
Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] forever.
Psaumes 106:2 ^
Qui dira les hauts faits de l`Éternel? Qui publiera toute sa louange?
Psalms 106:2 ^
Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
Psaumes 106:3 ^
Heureux ceux qui observent la loi, Qui pratiquent la justice en tout temps!
Psalms 106:3 ^
Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
Psaumes 106:4 ^
Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,
Psalms 106:4 ^
Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
Psaumes 106:5 ^
Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!
Psalms 106:5 ^
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
Psaumes 106:6 ^
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l`iniquité, nous avons fait le mal.
Psalms 106:6 ^
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
Psaumes 106:7 ^
Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces, Ils furent rebelles près de la mer, près de la mer Rouge.
Psalms 106:7 ^
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
Psaumes 106:8 ^
Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.
Psalms 106:8 ^
Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known.
Psaumes 106:9 ^
Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Psalms 106:9 ^
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.
Psaumes 106:10 ^
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l`ennemi.
Psalms 106:10 ^
And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
Psaumes 106:11 ^
Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n`en resta pas un seul.
Psalms 106:11 ^
And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.
Psaumes 106:12 ^
Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Psalms 106:12 ^
Then believed they his words; They sang his praise.
Psaumes 106:13 ^
Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n`attendirent pas l`exécution de ses desseins.
Psalms 106:13 ^
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
Psaumes 106:14 ^
Ils furent saisis de convoitise dans le désert, Et ils tentèrent Dieu dans la solitude.
Psalms 106:14 ^
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.
Psaumes 106:15 ^
Il leur accorda ce qu`ils demandaient; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.
Psalms 106:15 ^
And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
Psaumes 106:16 ^
Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l`Éternel.
Psalms 106:16 ^
They envied Moses also in the camp, [And] Aaron the saint of Jehovah.
Psaumes 106:17 ^
La terre s`ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d`Abiram;
Psalms 106:17 ^
The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.
Psaumes 106:18 ^
Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les méchants.
Psalms 106:18 ^
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
Psaumes 106:19 ^
Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,
Psalms 106:19 ^
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Psaumes 106:20 ^
Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d`un boeuf qui mange l`herbe.
Psalms 106:20 ^
Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
Psaumes 106:21 ^
Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Psalms 106:21 ^
They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
Psaumes 106:22 ^
Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.
Psalms 106:22 ^
Wondrous works in the land of Ham, [And] terrible things by the Red Sea.
Psaumes 106:23 ^
Et il parla de les exterminer; Mais Moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l`empêcher de les détruire.
Psalms 106:23 ^
Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy [them].
Psaumes 106:24 ^
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l`Éternel,
Psalms 106:24 ^
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
Psaumes 106:25 ^
Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n`obéirent point à sa voix.
Psalms 106:25 ^
But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.
Psaumes 106:26 ^
Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le désert,
Psalms 106:26 ^
Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
Psaumes 106:27 ^
De faire tomber leur postérité parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays.
Psalms 106:27 ^
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
Psaumes 106:28 ^
Ils s`attachèrent à Baal Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.
Psalms 106:28 ^
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
Psaumes 106:29 ^
Ils irritèrent l`Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.
Psalms 106:29 ^
Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
Psaumes 106:30 ^
Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s`arrêta;
Psalms 106:30 ^
Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
Psaumes 106:31 ^
Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
Psalms 106:31 ^
And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
Psaumes 106:32 ^
Ils irritèrent l`Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d`eux,
Psalms 106:32 ^
They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
Psaumes 106:33 ^
Car ils aigrirent son esprit, Et il s`exprima légèrement des lèvres.
Psalms 106:33 ^
Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
Psaumes 106:34 ^
Ils ne détruisirent point les peuples Que l`Éternel leur avait ordonné de détruire.
Psalms 106:34 ^
They did not destroy the peoples, As Jehovah commanded them,
Psaumes 106:35 ^
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
Psalms 106:35 ^
But mingled themselves with the nations, And learned their works,
Psaumes 106:36 ^
Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège;
Psalms 106:36 ^
And served their idols, Which became a snare unto them.
Psaumes 106:37 ^
Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,
Psalms 106:37 ^
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
Psaumes 106:38 ^
Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu`ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.
Psalms 106:38 ^
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
Psaumes 106:39 ^
Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions.
Psalms 106:39 ^
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
Psaumes 106:40 ^
La colère de l`Éternel s`enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.
Psalms 106:40 ^
Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
Psaumes 106:41 ^
Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
Psalms 106:41 ^
And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
Psaumes 106:42 ^
Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.
Psalms 106:42 ^
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
Psaumes 106:43 ^
Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Psalms 106:43 ^
Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.
Psaumes 106:44 ^
Il vit leur détresse, Lorsqu`il entendit leurs supplications.
Psalms 106:44 ^
Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:
Psaumes 106:45 ^
Il se souvint en leur faveur de son alliance;
Psalms 106:45 ^
And he remembered for them his covenant, And repented according to the multitude of his lovingkindnesses.
Psaumes 106:46 ^
Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.
Psalms 106:46 ^
He made them also to be pitied Of all those that carried them captive.
Psaumes 106:47 ^
Sauve-nous, Éternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer!
Psalms 106:47 ^
Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
Psaumes 106:48 ^
Béni soit l`Éternel, le Dieu d`Israël, d`éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l`Éternel!
Psalms 106:48 ^
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah. BOOK V Psalm 107
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 106 - Psalms 106