La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 25

Psalms 25

Psaumes 25:1 ^
De David. Éternel! j`élève à toi mon âme.
Psalms 25:1 ^
[A Psalm] of David. Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Psaumes 25:2 ^
Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
Psalms 25:2 ^
O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
Psaumes 25:3 ^
Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psalms 25:3 ^
Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
Psaumes 25:4 ^
Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
Psalms 25:4 ^
Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
Psaumes 25:5 ^
Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
Psalms 25:5 ^
Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
Psaumes 25:6 ^
Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
Psalms 25:6 ^
Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
Psaumes 25:7 ^
Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!
Psalms 25:7 ^
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness' sake, O Jehovah.
Psaumes 25:8 ^
L`Éternel est bon et droit: C`est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
Psalms 25:8 ^
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
Psaumes 25:9 ^
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Psalms 25:9 ^
The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
Psaumes 25:10 ^
Tous les sentiers de l`Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
Psalms 25:10 ^
All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Psaumes 25:11 ^
C`est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
Psalms 25:11 ^
For thy name's sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
Psaumes 25:12 ^
Quel est l`homme qui craint l`Éternel? L`Éternel lui montre la voie qu`il doit choisir.
Psalms 25:12 ^
What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
Psaumes 25:13 ^
Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
Psalms 25:13 ^
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
Psaumes 25:14 ^
L`amitié de l`Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
Psalms 25:14 ^
The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
Psaumes 25:15 ^
Je tourne constamment les yeux vers l`Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
Psalms 25:15 ^
Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
Psaumes 25:16 ^
Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
Psalms 25:16 ^
Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.
Psaumes 25:17 ^
Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
Psalms 25:17 ^
The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
Psaumes 25:18 ^
Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
Psalms 25:18 ^
Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
Psaumes 25:19 ^
Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Psalms 25:19 ^
Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
Psaumes 25:20 ^
Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
Psalms 25:20 ^
Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
Psaumes 25:21 ^
Que l`innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
Psalms 25:21 ^
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
Psaumes 25:22 ^
O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!
Psalms 25:22 ^
Redeem Israel, O God, Out all of his troubles.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 25 - Psalms 25