La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 34

Psalms 34

Psaumes 34:1 ^
De David. Lorsqu`il contrefit l`insensé en présence d`Abimélec, et qu`il s`en alla chassé par lui. Je bénirai l`Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Psalms 34:1 ^
A Psalm of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Psaumes 34:2 ^
Que mon âme se glorifie en l`Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
Psalms 34:2 ^
My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
Psaumes 34:3 ^
Exaltez avec moi l`Éternel! Célébrons tous son nom!
Psalms 34:3 ^
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
Psaumes 34:4 ^
J`ai cherché l`Éternel, et il m`a répondu; Il m`a délivré de toutes mes frayeurs.
Psalms 34:4 ^
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
Psaumes 34:5 ^
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Psalms 34:5 ^
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Psaumes 34:6 ^
Quand un malheureux crie, l`Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Psalms 34:6 ^
This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
Psaumes 34:7 ^
L`ange de l`Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
Psalms 34:7 ^
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
Psaumes 34:8 ^
Sentez et voyez combien l`Éternel est bon! Heureux l`homme qui cherche en lui son refuge!
Psalms 34:8 ^
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
Psaumes 34:9 ^
Craignez l`Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Psalms 34:9 ^
Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
Psaumes 34:10 ^
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l`Éternel ne sont privés d`aucun bien.
Psalms 34:10 ^
The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
Psaumes 34:11 ^
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l`Éternel.
Psalms 34:11 ^
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Psaumes 34:12 ^
Quel est l`homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
Psalms 34:12 ^
What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
Psaumes 34:13 ^
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
Psalms 34:13 ^
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Psaumes 34:14 ^
Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
Psalms 34:14 ^
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
Psaumes 34:15 ^
Les yeux de l`Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
Psalms 34:15 ^
The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
Psaumes 34:16 ^
L`Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
Psalms 34:16 ^
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
Psaumes 34:17 ^
Quand les justes crient, l`Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
Psalms 34:17 ^
[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
Psaumes 34:18 ^
L`Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l`esprit dans l`abattement.
Psalms 34:18 ^
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Psaumes 34:19 ^
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l`Éternel l`en délivre toujours.
Psalms 34:19 ^
Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
Psaumes 34:20 ^
Il garde tous ses os, Aucun d`eux n`est brisé.
Psalms 34:20 ^
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Psaumes 34:21 ^
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
Psalms 34:21 ^
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
Psaumes 34:22 ^
L`Éternel délivre l`âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l`ont pour refuge échappent au châtiment.
Psalms 34:22 ^
Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 34 - Psalms 34