La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 9

Psalms 9

Psaumes 9:1 ^
Au chef des chantres. Sur . Psaume de David. Je louerai l`Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.
Psalms 9:1 ^
For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Psaumes 9:2 ^
Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très Haut!
Psalms 9:2 ^
I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
Psaumes 9:3 ^
Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.
Psalms 9:3 ^
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
Psaumes 9:4 ^
Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.
Psalms 9:4 ^
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Psaumes 9:5 ^
Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
Psalms 9:5 ^
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
Psaumes 9:6 ^
Plus d`ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.
Psalms 9:6 ^
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
Psaumes 9:7 ^
L`Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
Psalms 9:7 ^
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
Psaumes 9:8 ^
Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.
Psalms 9:8 ^
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
Psaumes 9:9 ^
L`Éternel est un refuge pour l`opprimé, Un refuge au temps de la détresse.
Psalms 9:9 ^
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
Psaumes 9:10 ^
Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n`abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!
Psalms 9:10 ^
And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
Psaumes 9:11 ^
Chantez à l`Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!
Psalms 9:11 ^
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
Psaumes 9:12 ^
Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n`oublie pas leurs cris.
Psalms 9:12 ^
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
Psaumes 9:13 ^
Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,
Psalms 9:13 ^
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
Psaumes 9:14 ^
Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.
Psalms 9:14 ^
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
Psaumes 9:15 ^
Les nations tombent dans la fosse qu`elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu`elles ont caché.
Psalms 9:15 ^
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
Psaumes 9:16 ^
L`Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l`oeuvre de ses mains. -Jeu d`instruments. Pause.
Psalms 9:16 ^
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
Psaumes 9:17 ^
Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.
Psalms 9:17 ^
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
Psaumes 9:18 ^
Car le malheureux n`est point oublié à jamais, L`espérance des misérables ne périt pas à toujours.
Psalms 9:18 ^
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
Psaumes 9:19 ^
Lève-toi, ô Éternel! Que l`homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face!
Psalms 9:19 ^
Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
Psaumes 9:20 ^
Frappe-les d`épouvante, ô Éternel! Que les peuples sachent qu`ils sont des hommes! -Pause.
Psalms 9:20 ^
Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 9 - Psalms 9