A Bíblia - Bilíngüe

Português - Francês

<<
>>

Salmos 88

Psaumes 88

Salmos 88:1 ^
Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
Psaumes 88:1 ^
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d`Héman, l`Ézrachite. Éternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.
Salmos 88:2 ^
Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
Psaumes 88:2 ^
Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l`oreille à mes supplications!
Salmos 88:3 ^
porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
Psaumes 88:3 ^
Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s`approche du séjour des morts.
Salmos 88:4 ^
Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
Psaumes 88:4 ^
Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n`a plus de force.
Salmos 88:5 ^
atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
Psaumes 88:5 ^
Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n`as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.
Salmos 88:6 ^
Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
Psaumes 88:6 ^
Tu m`as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
Salmos 88:7 ^
Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
Psaumes 88:7 ^
Ta fureur s`appesantit sur moi, Et tu m`accables de tous tes flots. Pause.
Salmos 88:8 ^
Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
Psaumes 88:8 ^
Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m`as rendu pour eux un objet d`horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.
Salmos 88:9 ^
Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
Psaumes 88:9 ^
Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t`invoque tous les jours, ô Éternel! J`étends vers toi les mains.
Salmos 88:10 ^
Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
Psaumes 88:10 ^
Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.
Salmos 88:11 ^
Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
Psaumes 88:11 ^
Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l`abîme?
Salmos 88:12 ^
Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
Psaumes 88:12 ^
Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l`oubli?
Salmos 88:13 ^
Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
Psaumes 88:13 ^
O Éternel! j`implore ton secours, Et le matin ma prière s`élève à toi.
Salmos 88:14 ^
Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
Psaumes 88:14 ^
Pourquoi, Éternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face?
Salmos 88:15 ^
Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
Psaumes 88:15 ^
Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.
Salmos 88:16 ^
Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
Psaumes 88:16 ^
Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m`anéantissent;
Salmos 88:17 ^
Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
Psaumes 88:17 ^
Elles m`environnent tout le jour comme des eaux, Elles m`enveloppent toutes à la fois.
Salmos 88:18 ^
Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
Psaumes 88:18 ^
Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Francês | Salmos 88 - Psaumes 88