Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Cebuano

<<
>>

Psalmen 86

Mga Salmo 86

Psalmen 86:1 ^
HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.
Mga Salmo 86:1 ^
Ipaduko ang imong igdulungog, Oh Jehova, ug tubaga ako; Kay ako kabus ug hangul.
Psalmen 86:2 ^
Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verläßt auf dich.
Mga Salmo 86:2 ^
Bantayi ang akong kalag; kay ako diosnon man: Oh ikaw nga Dios ko, luwasa kining imong alagad nga nagasalig kanimo.
Psalmen 86:3 ^
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Mga Salmo 86:3 ^
Magmaloloy-on ka kanako, Oh Ginoo; Kay kanimo nagatu-aw ako sa tibook nga adlaw.
Psalmen 86:4 ^
Erfreue die Seele deines Knechtes; denn nach dir, HERR, verlangt mich.
Mga Salmo 86:4 ^
Lipaya ang kalag sa imong alagad; Kay kanimo, Oh Ginoo, ginabayaw ko ang akong kalag.
Psalmen 86:5 ^
Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
Mga Salmo 86:5 ^
Kay ikaw, Oh Ginoo, maayo man, ug andam sa pagpasaylo, Ug madagayaon sa mahigugmaong-kalolot alang niadtong tanan nga nanagsapit kanimo.
Psalmen 86:6 ^
Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.
Mga Salmo 86:6 ^
Patalinghugi, Oh Jehova, ang akong pag-ampo; Ug pamatii ang tingog sa akong mga pangaliyupo.
Psalmen 86:7 ^
In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
Mga Salmo 86:7 ^
Sa adlaw sa akong kaguol magasangpit ako kanimo; Kay ikaw magatubag kanako.
Psalmen 86:8 ^
HERR, dir ist keiner gleich unter den Göttern, und ist niemand, der tun kann wie du.
Mga Salmo 86:8 ^
Oh Ginoo, walay bisan kinsa nga sama kanimo sa taliwala sa mga dios; Ni may mga buhat nga sama sa imong mga buhat.
Psalmen 86:9 ^
Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren,
Mga Salmo 86:9 ^
Ang tanang mga nasud nga imong gibuhat moanhi, ug mosimba sa atubangan mo, Oh Ginoo; Ug sila managhimaya sa imong ngalan.
Psalmen 86:10 ^
daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.
Mga Salmo 86:10 ^
Kay ikaw daku, ug nagabuhat sa mga katingalahang butang: Ikaw lamang ang Dios.
Psalmen 86:11 ^
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
Mga Salmo 86:11 ^
Tudloi ako sa imong dalan, Oh Jehova; ako magalakaw sa imong kamatuoran: Bug-osa ang akong kasingkasing sa pagkahadlok sa imong ngalan.
Psalmen 86:12 ^
Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.
Mga Salmo 86:12 ^
Pagadayegon ko ikaw, Oh Ginoo nga Dios ko, uban sa bug-os ko nga kasingkasing; Ug pagahimayaon ko ang imong ngalan sa walay katapusan.
Psalmen 86:13 ^
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
Mga Salmo 86:13 ^
Kay daku ang imong mahigugmaong-kalolot nganhi kanako; Ug giluwas mo ang akong kalag gikan sa Sheol nga labing halalum.
Psalmen 86:14 ^
Gott, es setzen sich die Stolzen wider mich, und der Haufe der Gewalttätigen steht mir nach meiner Seele, und haben dich nicht vor Augen.
Mga Salmo 86:14 ^
Oh Dios, ang mga palabilabihon mingtindog batok kanako, Ug usa ka pundok sa mga tawo nga malupigon nanagpangita sa akong kalag, Ug ikaw wala nila ibutang sa atubangan nila.
Psalmen 86:15 ^
Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.
Mga Salmo 86:15 ^
Apan ikaw, Oh Ginoo, mao ang Dios nga maloloy-on ug puno sa gracia, Mahinay sa kasuko ug madagayaon sa mahigugmaong-kalolot ug sa kamatuoran.
Psalmen 86:16 ^
Wende dich zu mir, sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Kraft und hilf dem Sohn deiner Magd!
Mga Salmo 86:16 ^
Oh lingia ako, ug malooy ka kanako. Ihatag ang imong kalig-on sa imong ulipon, Ug luwasa ang anak nga lalake sa imong ulipon nga babaye.
Psalmen 86:17 ^
Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich.
Mga Salmo 86:17 ^
Ipakita kanako ang usa ka timaan alang sa maayo, Aron sila nga nanagdumot kanako makakita niini, ug maulawan sila, Tungod kay ikaw, Jehova, nagtabang kanako, ug naglipay kanako.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Cebuano | Psalmen 86 - Mga Salmo 86