Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Притчи 22

Die Spruche 22

Притчи 22:1 ^
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Die Spruche 22:1 ^
Ein guter Ruf ist köstlicher denn großer Reichtum, und Gunst besser denn Silber und Gold.
Притчи 22:2 ^
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.
Die Spruche 22:2 ^
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
Притчи 22:3 ^
Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются.
Die Spruche 22:3 ^
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt.
Притчи 22:4 ^
За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.
Die Spruche 22:4 ^
Wo man leidet in des HERRN Furcht, da ist Reichtum, Ehre und Leben.
Притчи 22:5 ^
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Die Spruche 22:5 ^
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.
Притчи 22:6 ^
Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.
Die Spruche 22:6 ^
Wie man einen Knaben gewöhnt, so läßt er nicht davon, wenn er alt wird.
Притчи 22:7 ^
Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца.
Die Spruche 22:7 ^
Der Reiche herrscht über die Armen; und wer borgt, ist des Leihers Knecht.
Притчи 22:8 ^
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет.
Die Spruche 22:8 ^
Wer Unrecht sät, der wird Mühsal ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen.
Притчи 22:9 ^
Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего.
Die Spruche 22:9 ^
Ein gütiges Auge wird gesegnet; denn er gibt von seinem Brot den Armen.
Притчи 22:10 ^
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Die Spruche 22:10 ^
Treibe den Spötter aus, so geht der Zank weg, so hört auf Hader und Schmähung.
Притчи 22:11 ^
Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь--друг.
Die Spruche 22:11 ^
Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.
Притчи 22:12 ^
Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает.
Die Spruche 22:12 ^
Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er.
Притчи 22:13 ^
Ленивец говорит: `лев на улице! посреди площади убьют меня!`
Die Spruche 22:13 ^
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse.
Притчи 22:14 ^
Глубокая пропасть--уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда.
Die Spruche 22:14 ^
Der Huren Mund ist eine Tiefe Grube; wem der HERR ungnädig ist, der fällt hinein.
Притчи 22:15 ^
Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него.
Die Spruche 22:15 ^
Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht wird sie fern von ihm treiben.
Притчи 22:16 ^
Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.
Die Spruche 22:16 ^
Wer dem Armen Unrecht tut, daß seines Guts viel werde, der wird auch einem Reichen geben, und Mangel haben.
Притчи 22:17 ^
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;
Die Spruche 22:17 ^
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.
Притчи 22:18 ^
потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих.
Die Spruche 22:18 ^
Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten.
Притчи 22:19 ^
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты [помни].
Die Spruche 22:19 ^
Daß deine Hoffnung sei auf den HERRN, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Притчи 22:20 ^
Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
Die Spruche 22:20 ^
Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren,
Притчи 22:21 ^
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
Die Spruche 22:21 ^
daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden?
Притчи 22:22 ^
Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Die Spruche 22:22 ^
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.
Притчи 22:23 ^
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
Die Spruche 22:23 ^
Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird ihre Untertreter untertreten.
Притчи 22:24 ^
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
Die Spruche 22:24 ^
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;
Притчи 22:25 ^
чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
Die Spruche 22:25 ^
du möchtest seinen Weg lernen und an deiner Seele Schaden nehmen.
Притчи 22:26 ^
Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
Die Spruche 22:26 ^
Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;
Притчи 22:27 ^
если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
Die Spruche 22:27 ^
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen.
Притчи 22:28 ^
Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.
Die Spruche 22:28 ^
Verrücke nicht die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben.
Притчи 22:29 ^
Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.
Die Spruche 22:29 ^
Siehst du einen Mann behend in seinem Geschäft, der wird vor den Königen stehen und wird nicht stehen vor den Unedlen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Притчи 22 - Die Spruche 22