A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Provérbios 22

Die Spruche 22

Provérbios 22:1 ^
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
Die Spruche 22:1 ^
Ein guter Ruf ist köstlicher denn großer Reichtum, und Gunst besser denn Silber und Gold.
Provérbios 22:2 ^
O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
Die Spruche 22:2 ^
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
Provérbios 22:3 ^
O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
Die Spruche 22:3 ^
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt.
Provérbios 22:4 ^
O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
Die Spruche 22:4 ^
Wo man leidet in des HERRN Furcht, da ist Reichtum, Ehre und Leben.
Provérbios 22:5 ^
Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
Die Spruche 22:5 ^
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.
Provérbios 22:6 ^
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
Die Spruche 22:6 ^
Wie man einen Knaben gewöhnt, so läßt er nicht davon, wenn er alt wird.
Provérbios 22:7 ^
O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
Die Spruche 22:7 ^
Der Reiche herrscht über die Armen; und wer borgt, ist des Leihers Knecht.
Provérbios 22:8 ^
O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
Die Spruche 22:8 ^
Wer Unrecht sät, der wird Mühsal ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen.
Provérbios 22:9 ^
Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
Die Spruche 22:9 ^
Ein gütiges Auge wird gesegnet; denn er gibt von seinem Brot den Armen.
Provérbios 22:10 ^
Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarao a rixa e a injúria.
Die Spruche 22:10 ^
Treibe den Spötter aus, so geht der Zank weg, so hört auf Hader und Schmähung.
Provérbios 22:11 ^
O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
Die Spruche 22:11 ^
Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.
Provérbios 22:12 ^
Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
Die Spruche 22:12 ^
Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er.
Provérbios 22:13 ^
Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
Die Spruche 22:13 ^
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse.
Provérbios 22:14 ^
Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
Die Spruche 22:14 ^
Der Huren Mund ist eine Tiefe Grube; wem der HERR ungnädig ist, der fällt hinein.
Provérbios 22:15 ^
A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
Die Spruche 22:15 ^
Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht wird sie fern von ihm treiben.
Provérbios 22:16 ^
O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penuria.
Die Spruche 22:16 ^
Wer dem Armen Unrecht tut, daß seines Guts viel werde, der wird auch einem Reichen geben, und Mangel haben.
Provérbios 22:17 ^
Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
Die Spruche 22:17 ^
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.
Provérbios 22:18 ^
Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
Die Spruche 22:18 ^
Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten.
Provérbios 22:19 ^
Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
Die Spruche 22:19 ^
Daß deine Hoffnung sei auf den HERRN, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Provérbios 22:20 ^
Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
Die Spruche 22:20 ^
Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren,
Provérbios 22:21 ^
para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
Die Spruche 22:21 ^
daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden?
Provérbios 22:22 ^
Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
Die Spruche 22:22 ^
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.
Provérbios 22:23 ^
porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
Die Spruche 22:23 ^
Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird ihre Untertreter untertreten.
Provérbios 22:24 ^
Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
Die Spruche 22:24 ^
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;
Provérbios 22:25 ^
para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
Die Spruche 22:25 ^
du möchtest seinen Weg lernen und an deiner Seele Schaden nehmen.
Provérbios 22:26 ^
Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
Die Spruche 22:26 ^
Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;
Provérbios 22:27 ^
Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
Die Spruche 22:27 ^
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen.
Provérbios 22:28 ^
Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
Die Spruche 22:28 ^
Verrücke nicht die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben.
Provérbios 22:29 ^
Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.
Die Spruche 22:29 ^
Siehst du einen Mann behend in seinem Geschäft, der wird vor den Königen stehen und wird nicht stehen vor den Unedlen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Provérbios 22 - Die Spruche 22