A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Provérbios 24

Die Spruche 24

Provérbios 24:1 ^
Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
Die Spruche 24:1 ^
Folge nicht bösen Leuten und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;
Provérbios 24:2 ^
porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
Die Spruche 24:2 ^
denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.
Provérbios 24:3 ^
Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
Die Spruche 24:3 ^
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.
Provérbios 24:4 ^
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
Die Spruche 24:4 ^
Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
Provérbios 24:5 ^
O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
Die Spruche 24:5 ^
Ein weiser Mann ist stark, und ein vernünftiger Mann ist mächtig von Kräften.
Provérbios 24:6 ^
Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
Die Spruche 24:6 ^
Denn mit Rat muß man Krieg führen; und wo viele Ratgeber sind, da ist der Sieg.
Provérbios 24:7 ^
A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
Die Spruche 24:7 ^
Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.
Provérbios 24:8 ^
Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
Die Spruche 24:8 ^
Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht.
Provérbios 24:9 ^
O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
Die Spruche 24:9 ^
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
Provérbios 24:10 ^
Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
Die Spruche 24:10 ^
Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.
Provérbios 24:11 ^
Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Die Spruche 24:11 ^
Errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
Provérbios 24:12 ^
Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
Die Spruche 24:12 ^
Sprichst du: "Siehe, wir verstehen's nicht!" meinst du nicht, der die Herzen wägt, merkt es, und der auf deine Seele achthat, kennt es und vergilt dem Menschen nach seinem Werk?
Provérbios 24:13 ^
Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
Die Spruche 24:13 ^
Iß, mein Sohn, Honig, denn er ist gut, und Honigseim ist süß in deinem Halse.
Provérbios 24:14 ^
Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
Die Spruche 24:14 ^
Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.
Provérbios 24:15 ^
Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
Die Spruche 24:15 ^
Laure nicht als Gottloser auf das Haus des Gerechten; verstöre seine Ruhe nicht.
Provérbios 24:16 ^
Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
Die Spruche 24:16 ^
Denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die Gottlosen versinken im Unglück.
Provérbios 24:17 ^
Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
Die Spruche 24:17 ^
Freue dich des Falles deines Feindes nicht, und dein Herz sei nicht froh über seinem Unglück;
Provérbios 24:18 ^
para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
Die Spruche 24:18 ^
der HERR möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seine Zorn von ihm wenden.
Provérbios 24:19 ^
Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
Die Spruche 24:19 ^
Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
Provérbios 24:20 ^
porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
Die Spruche 24:20 ^
Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen.
Provérbios 24:21 ^
Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
Die Spruche 24:21 ^
Mein Kind, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer.
Provérbios 24:22 ^
Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
Die Spruche 24:22 ^
Denn ihr Verderben wird plötzlich entstehen; und wer weiß, wann beider Unglück kommt?
Provérbios 24:23 ^
Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
Die Spruche 24:23 ^
Dies sind auch Worte von Weisen. Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
Provérbios 24:24 ^
Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
Die Spruche 24:24 ^
Wer zum Gottlosen spricht: "Du bist fromm", dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn.
Provérbios 24:25 ^
mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
Die Spruche 24:25 ^
Welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher Segen auf sie.
Provérbios 24:26 ^
O que responde com palavras retas beija os lábios.
Die Spruche 24:26 ^
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.
Provérbios 24:27 ^
Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
Die Spruche 24:27 ^
Richte draußen dein Geschäft aus und bearbeite deinen Acker; darnach baue dein Haus.
Provérbios 24:28 ^
Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
Die Spruche 24:28 ^
Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.
Provérbios 24:29 ^
Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
Die Spruche 24:29 ^
Sprich nicht: "Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten."
Provérbios 24:30 ^
Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
Die Spruche 24:30 ^
Ich ging am Acker des Faulen vorüber und am Weinberg des Narren;
Provérbios 24:31 ^
e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
Die Spruche 24:31 ^
und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.
Provérbios 24:32 ^
O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
Die Spruche 24:32 ^
Da ich das sah, nahm ich's zu Herzen und schaute und lernte daran.
Provérbios 24:33 ^
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Die Spruche 24:33 ^
Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig deine Hände zusammentun, daß du ruhest:
Provérbios 24:34 ^
assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Die Spruche 24:34 ^
aber es wird dir deine Armut kommen wie ein Wanderer und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Provérbios 24 - Die Spruche 24