Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Psalmen 126

Psalms 126

Psalmen 126:1 ^
Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
Psalms 126:1 ^
When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
Psalmen 126:2 ^
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
Psalms 126:2 ^
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
Psalmen 126:3 ^
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
Psalms 126:3 ^
Jehovah hath done great things for us, [Whereof] we are glad.
Psalmen 126:4 ^
HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
Psalms 126:4 ^
Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
Psalmen 126:5 ^
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Psalms 126:5 ^
They that sow in tears shall reap in joy.
Psalmen 126:6 ^
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
Psalms 126:6 ^
He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves [with him]. Psalm 127 A Song of Ascents; of Solomon.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Psalmen 126 - Psalms 126