Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Psalmen 144

Psalms 144

Psalmen 144:1 ^
Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen,
Psalms 144:1 ^
Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
Psalmen 144:2 ^
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
Psalms 144:2 ^
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
Psalmen 144:3 ^
HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest?
Psalms 144:3 ^
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
Psalmen 144:4 ^
Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
Psalms 144:4 ^
Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
Psalmen 144:5 ^
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
Psalms 144:5 ^
Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
Psalmen 144:6 ^
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
Psalms 144:6 ^
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
Psalmen 144:7 ^
strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
Psalms 144:7 ^
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
Psalmen 144:8 ^
deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
Psalms 144:8 ^
Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Psalmen 144:9 ^
Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
Psalms 144:9 ^
I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Psalmen 144:10 ^
der du den Königen Sieg gibst und erlöst deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.
Psalms 144:10 ^
Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
Psalmen 144:11 ^
Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
Psalms 144:11 ^
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Psalmen 144:12 ^
daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
Psalms 144:12 ^
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Psalmen 144:13 ^
daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern Triften;
Psalms 144:13 ^
[When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Psalmen 144:14 ^
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
Psalms 144:14 ^
[When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
Psalmen 144:15 ^
Wohl dem Volk, dem es also geht! Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist!
Psalms 144:15 ^
Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah. Psalm 145 [A] [Psalm] [of] praise; of David.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Psalmen 144 - Psalms 144