Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Psalmen 36

Psalms 36

Psalmen 36:1 ^
Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
Psalms 36:1 ^
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of Jehovah. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Psalmen 36:2 ^
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
Psalms 36:2 ^
For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
Psalmen 36:3 ^
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
Psalms 36:3 ^
The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise [and] to do good.
Psalmen 36:4 ^
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
Psalms 36:4 ^
He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
Psalmen 36:5 ^
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Psalms 36:5 ^
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
Psalmen 36:6 ^
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Psalms 36:6 ^
Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
Psalmen 36:7 ^
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
Psalms 36:7 ^
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
Psalmen 36:8 ^
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
Psalms 36:8 ^
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Psalmen 36:9 ^
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
Psalms 36:9 ^
For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
Psalmen 36:10 ^
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
Psalms 36:10 ^
Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
Psalmen 36:11 ^
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Psalms 36:11 ^
Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
Psalmen 36:12 ^
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
Psalms 36:12 ^
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Psalmen 36 - Psalms 36