Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Amerikanische

<<
>>

Galater 1

Galatians 1

Galater 1:1 ^
Paulus, ein Apostel (nicht von Menschen, auch nicht durch Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat von den Toten),
Galatians 1:1 ^
Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
Galater 1:2 ^
und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien:
Galatians 1:2 ^
and all the brethren that are with me, unto the churches of Galatia:
Galater 1:3 ^
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserm HERRN Jesus Christus,
Galatians 1:3 ^
Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
Galater 1:4 ^
der sich selbst für unsere Sünden gegeben hat, daß er uns errettete von dieser gegenwärtigen, argen Welt nach dem Willen Gottes und unseres Vaters,
Galatians 1:4 ^
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father:
Galater 1:5 ^
welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Galatians 1:5 ^
to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
Galater 1:6 ^
Mich wundert, daß ihr euch so bald abwenden lasset von dem, der euch berufen hat in die Gnade Christi, zu einem anderen Evangelium,
Galatians 1:6 ^
I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
Galater 1:7 ^
so doch kein anderes ist, außer, daß etliche sind, die euch verwirren und wollen das Evangelium Christi verkehren.
Galatians 1:7 ^
which is not another [gospel] only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
Galater 1:8 ^
Aber so auch wir oder ein Engel vom Himmel euch würde Evangelium predigen anders, denn das wir euch gepredigt haben, der sei verflucht!
Galatians 1:8 ^
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
Galater 1:9 ^
Wie wir jetzt gesagt haben, so sagen wir abermals: So jemand euch Evangelium predigt anders, denn das ihr empfangen habt, der sei verflucht!
Galatians 1:9 ^
As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Galater 1:10 ^
Predige ich denn jetzt Menschen oder Gott zu Dienst? Oder gedenke ich, Menschen gefällig zu sein? Wenn ich den Menschen noch gefällig wäre, so wäre ich Christi Knecht nicht.
Galatians 1:10 ^
For am I now seeking the favor of men, or of God? or am I striving to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.
Galater 1:11 ^
Ich tue euch aber kund, liebe Brüder, daß das Evangelium, das von mir gepredigt ist, nicht menschlich ist.
Galatians 1:11 ^
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
Galater 1:12 ^
Denn ich habe es von keinem Menschen empfangen noch gelernt, sondern durch die Offenbarung Jesu Christi.
Galatians 1:12 ^
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.
Galater 1:13 ^
Denn ihr habt ja wohl gehört meinen Wandel weiland im Judentum, wie ich über die Maßen die Gemeinde Gottes verfolgte und verstörte
Galatians 1:13 ^
For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:
Galater 1:14 ^
und nahm zu im Judentum über viele meinesgleichen in meinem Geschlecht und eiferte über die Maßen um das väterliche Gesetz.
Galatians 1:14 ^
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Galater 1:15 ^
Da es aber Gott wohl gefiel, der mich von meiner Mutter Leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,
Galatians 1:15 ^
But when it was the good pleasure of God, who separated me, [even] from my mother's womb, and called me through his grace,
Galater 1:16 ^
daß er seinen Sohn offenbarte in mir, daß ich ihn durchs Evangelium verkündigen sollte unter den Heiden: alsobald fuhr ich zu und besprach mich nicht darüber mit Fleisch und Blut,
Galatians 1:16 ^
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
Galater 1:17 ^
kam auch nicht gen Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern zog hin nach Arabien und kam wiederum gen Damaskus.
Galatians 1:17 ^
neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.
Galater 1:18 ^
Darnach über drei Jahre kam ich nach Jerusalem, Petrus zu schauen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
Galatians 1:18 ^
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
Galater 1:19 ^
Der andern Apostel aber sah ich keinen außer Jakobus, des HERRN Bruder.
Galatians 1:19 ^
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
Galater 1:20 ^
Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht!
Galatians 1:20 ^
Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
Galater 1:21 ^
Darnach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien.
Galatians 1:21 ^
Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.
Galater 1:22 ^
Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.
Galatians 1:22 ^
And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
Galater 1:23 ^
Sie hatten aber allein gehört, daß, der uns weiland verfolgte, der predigt jetzt den Glauben, welchen er weiland verstörte,
Galatians 1:23 ^
but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havoc;
Galater 1:24 ^
und priesen Gott über mir.
Galatians 1:24 ^
and they glorified God in me.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Amerikanische | Galater 1 - Galatians 1