Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Psalmen 36

Псалтирь 36

Psalmen 36:1 ^
Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
Псалтирь 36:1 ^
^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
Psalmen 36:2 ^
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
Псалтирь 36:2 ^
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
Psalmen 36:3 ^
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
Псалтирь 36:3 ^
слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Psalmen 36:4 ^
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
Псалтирь 36:4 ^
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
Psalmen 36:5 ^
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Псалтирь 36:5 ^
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
Psalmen 36:6 ^
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Псалтирь 36:6 ^
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
Psalmen 36:7 ^
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
Псалтирь 36:7 ^
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
Psalmen 36:8 ^
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
Псалтирь 36:8 ^
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
Psalmen 36:9 ^
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
Псалтирь 36:9 ^
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
Psalmen 36:10 ^
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
Псалтирь 36:10 ^
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Psalmen 36:11 ^
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Псалтирь 36:11 ^
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
Psalmen 36:12 ^
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
Псалтирь 36:12 ^
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Psalmen 36 - Псалтирь 36