The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Psalms 88

Psalmen 88

Psalms 88:1 ^
A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
Psalmen 88:1 ^
HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.
Psalms 88:2 ^
Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.
Psalmen 88:2 ^
Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
Psalms 88:3 ^
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
Psalmen 88:3 ^
Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe dem Tode.
Psalms 88:4 ^
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
Psalmen 88:4 ^
Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.
Psalms 88:5 ^
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Psalmen 88:5 ^
Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.
Psalms 88:6 ^
Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
Psalmen 88:6 ^
Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.
Psalms 88:7 ^
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
Psalmen 88:7 ^
Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten.
Psalms 88:8 ^
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Psalmen 88:8 ^
Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.
Psalms 88:9 ^
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Psalmen 88:9 ^
Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HERR, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
Psalms 88:10 ^
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Psalmen 88:10 ^
Wirst du denn unter den Toten Wunder tun, oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken?
Psalms 88:11 ^
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
Psalmen 88:11 ^
Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben?
Psalms 88:12 ^
Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
Psalmen 88:12 ^
Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?
Psalms 88:13 ^
But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
Psalmen 88:13 ^
Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.
Psalms 88:14 ^
Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?
Psalmen 88:14 ^
Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
Psalms 88:15 ^
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Psalmen 88:15 ^
Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage.
Psalms 88:16 ^
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
Psalmen 88:16 ^
Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
Psalms 88:17 ^
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
Psalmen 88:17 ^
Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
Psalms 88:18 ^
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Psalmen 88:18 ^
Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Psalms 88 - Psalmen 88