Psalms 3
|
Psalmen 3
|
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me. | Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich! |
Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah | Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. |
But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head. | Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet. |
I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah | Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. |
I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me. | Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. |
I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about. | Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. |
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked. | Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne. |
Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah | Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! |