The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Psalms 65

Salmos 65

Psalms 65:1 ^
For the Chief Musician. A Psalm. A song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
Salmos 65:1 ^
A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.
Psalms 65:2 ^
O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
Salmos 65:2 ^
Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.
Psalms 65:3 ^
Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
Salmos 65:3 ^
Prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.
Psalms 65:4 ^
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach [unto thee], That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
Salmos 65:4 ^
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.
Psalms 65:5 ^
By terrible things thou wilt answer us in righteousness, Oh God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
Salmos 65:5 ^
Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
Psalms 65:6 ^
Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
Salmos 65:6 ^
tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;
Psalms 65:7 ^
Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
Salmos 65:7 ^
que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
Psalms 65:8 ^
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Salmos 65:8 ^
Os que habitam os confins da terra são tomados de medo à vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.
Psalms 65:9 ^
Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
Salmos 65:9 ^
Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d`água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;
Psalms 65:10 ^
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
Salmos 65:10 ^
enches d`água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.
Psalms 65:11 ^
Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
Salmos 65:11 ^
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
Psalms 65:12 ^
They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
Salmos 65:12 ^
destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.
Psalms 65:13 ^
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
Salmos 65:13 ^
As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Psalms 65 - Salmos 65