The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Psalms 37

Salmos 37

Psalms 37:1 ^
[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
Salmos 37:1 ^
Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
Psalms 37:2 ^
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Salmos 37:2 ^
Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
Psalms 37:3 ^
Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
Salmos 37:3 ^
Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Psalms 37:4 ^
Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
Salmos 37:4 ^
Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Psalms 37:5 ^
Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
Salmos 37:5 ^
Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Psalms 37:6 ^
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Salmos 37:6 ^
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
Psalms 37:7 ^
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Salmos 37:7 ^
Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Psalms 37:8 ^
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
Salmos 37:8 ^
Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
Psalms 37:9 ^
For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
Salmos 37:9 ^
Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Psalms 37:10 ^
For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
Salmos 37:10 ^
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Psalms 37:11 ^
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Salmos 37:11 ^
Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Psalms 37:12 ^
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Salmos 37:12 ^
O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Psalms 37:13 ^
The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.
Salmos 37:13 ^
mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
Psalms 37:14 ^
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
Salmos 37:14 ^
Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Psalms 37:15 ^
Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
Salmos 37:15 ^
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Psalms 37:16 ^
Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
Salmos 37:16 ^
Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Psalms 37:17 ^
For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
Salmos 37:17 ^
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
Psalms 37:18 ^
Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
Salmos 37:18 ^
O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
Psalms 37:19 ^
They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
Salmos 37:19 ^
Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
Psalms 37:20 ^
But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
Salmos 37:20 ^
Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Psalms 37:21 ^
The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.
Salmos 37:21 ^
O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
Psalms 37:22 ^
For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
Salmos 37:22 ^
Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Psalms 37:23 ^
A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
Salmos 37:23 ^
Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
Psalms 37:24 ^
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
Salmos 37:24 ^
ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Psalms 37:25 ^
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
Salmos 37:25 ^
Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Psalms 37:26 ^
All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
Salmos 37:26 ^
Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
Psalms 37:27 ^
Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
Salmos 37:27 ^
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Psalms 37:28 ^
For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
Salmos 37:28 ^
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Psalms 37:29 ^
The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Salmos 37:29 ^
Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
Psalms 37:30 ^
The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
Salmos 37:30 ^
A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
Psalms 37:31 ^
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Salmos 37:31 ^
A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
Psalms 37:32 ^
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
Salmos 37:32 ^
O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
Psalms 37:33 ^
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Salmos 37:33 ^
O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Psalms 37:34 ^
Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
Salmos 37:34 ^
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Psalms 37:35 ^
I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
Salmos 37:35 ^
Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Psalms 37:36 ^
But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
Salmos 37:36 ^
Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
Psalms 37:37 ^
Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a [happy] end to the man of peace.
Salmos 37:37 ^
Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Psalms 37:38 ^
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Salmos 37:38 ^
Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
Psalms 37:39 ^
But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
Salmos 37:39 ^
Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
Psalms 37:40 ^
And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
Salmos 37:40 ^
E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Psalms 37 - Salmos 37