The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Habakkuk 1

Habacuque 1

Habakkuk 1:1 ^
The burden which Habakkuk the prophet did see.
Habacuque 1:1 ^
O oráculo que o profeta Habacuque viu.
Habakkuk 1:2 ^
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
Habacuque 1:2 ^
Até quando Senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: Violência! e não salvarás?
Habakkuk 1:3 ^
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Habacuque 1:3 ^
Por que razão me fazes ver a iniqüidade, e a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há também contendas, e o litígio é suscitado.
Habakkuk 1:4 ^
Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.
Habacuque 1:4 ^
Por esta causa a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta; porque o ímpio cerca o justo, de sorte que a justiça é pervertida.
Habakkuk 1:5 ^
Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you.
Habacuque 1:5 ^
Vede entre as nações, e olhai; maravilhai-vos e admirai-vos; porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não acreditareis, quando vos for contada.
Habakkuk 1:6 ^
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
Habacuque 1:6 ^
Pois eis que suscito os caldeus, essa nação feroz e impetuosa, que marcha sobre a largura da terra para se apoderar de moradas que nao sao suas.
Habakkuk 1:7 ^
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.
Habacuque 1:7 ^
Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade.
Habakkuk 1:8 ^
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.
Habacuque 1:8 ^
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
Habakkuk 1:9 ^
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
Habacuque 1:9 ^
Eles todos vêm com violência; a sua vanguarda irrompe como o vento oriental; eles ajuntam cativos como areia.
Habakkuk 1:10 ^
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
Habacuque 1:10 ^
Escarnecem dos reis, e dos príncipes fazem zombaria; eles se riem de todas as fortalezas; porque, amontoando terra, as tomam.
Habakkuk 1:11 ^
Then shall he sweep by [as] a wind, and shall pass over, and be guilty, [even] he whose might is his god.
Habacuque 1:11 ^
Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus.
Habakkuk 1:12 ^
Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
Habacuque 1:12 ^
Não és tu desde a eternidade, ó Senhor meu Deus, meu santo? Nós não morreremos. ç Senhor, para juízo puseste este povo; e tu, ó Rocha, o estabeleceste para correção.
Habakkuk 1:13 ^
Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
Habacuque 1:13 ^
Tu que és tão puro de olhos que não podes ver o mal, e que não podes contemplar a perversidade, por que olhas pára os que procedem aleivosamente, e te calas enquanto o ímpio devora aquele que e mais justo do que ele.
Habakkuk 1:14 ^
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Habacuque 1:14 ^
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,
Habakkuk 1:15 ^
He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
Habacuque 1:15 ^
Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija.
Habakkuk 1:16 ^
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
Habacuque 1:16 ^
Por isso sacrifica à sua rede, e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriquece a sua porção, e e abundante a sua comida.
Habakkuk 1:17 ^
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
Habacuque 1:17 ^
Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Habakkuk 1 - Habacuque 1