The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 119

Mga Salmo 119

Psalms 119:1 ^
ALEPH Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
Mga Salmo 119:1 ^
Bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, Nga nanaglakaw sa Kasugoan ni Jehova.
Psalms 119:2 ^
Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
Mga Salmo 119:2 ^
Bulahan sila nga nanagbantay sa iyang mga pagpamatuod, Nga sa bug-os nilang kasingkasing nanagpangita kaniya.
Psalms 119:3 ^
They do no evil; they go in his ways.
Mga Salmo 119:3 ^
Oo, sila wala magbuhat sa dili-pagkamatarung; Sila nanaglakaw sa iyang mga dalan.
Psalms 119:4 ^
You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.
Mga Salmo 119:4 ^
Ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, Aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.
Psalms 119:5 ^
If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
Mga Salmo 119:5 ^
Oh hinaut unta nga mahamutang ang akong mga dalan Sa pagtuman sa imong kabalaoran!
Psalms 119:6 ^
Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
Mga Salmo 119:6 ^
Unya dili na ako pagapakaulawan, Sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.
Psalms 119:7 ^
I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
Mga Salmo 119:7 ^
Magapasalamat ako kanimo uban sa katul-id sa kasingkasing, Sa pagkakat-on ko sa imong mga matarung nga paghukom.
Psalms 119:8 ^
I will keep your rules: O give me not up completely.
Mga Salmo 119:8 ^
Pagabantayan ko ang imong kabalaoran: Oh hinaut unta nga ako dili mo gayud pagabiyaan.
Psalms 119:9 ^
BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
Mga Salmo 119:9 ^
Unsay igahinlo sa usa ka batan-on sa iyang dalan? Pinaagi sa pagmatngon subay sa imong pulong.
Psalms 119:10 ^
I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.
Mga Salmo 119:10 ^
Uban sa bug-os ko nga kasingkasing gipangita ko ikaw: Oh ayaw itugot nga ako mahisalaag gikan sa imong mga sugo.
Psalms 119:11 ^
I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
Mga Salmo 119:11 ^
Sa akong kasingkasing ginatipigan ko ang imong pulong, Aron dili ako makasala batok kanimo.
Psalms 119:12 ^
Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:12 ^
Dalayegon ikaw, Oh Jehova: Tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:13 ^
With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
Mga Salmo 119:13 ^
Sa akong mga ngabil gisugilon ko Ang tanang mga tulomanon sa imong baba.
Psalms 119:14 ^
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
Mga Salmo 119:14 ^
Nagakalipay ako sa dalan sa imong mga pagpamatuod, Ingon sa gidaghanon sa tanang mga bahandi.
Psalms 119:15 ^
I will give thought to your orders, and have respect for your ways.
Mga Salmo 119:15 ^
Sa imong mga lagda magapalandong ako, Ug magatahud ako sa imong mga dalan.
Psalms 119:16 ^
I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
Mga Salmo 119:16 ^
Magakalipay ako sa akong kaugalingon diha sa imong kabalaoran: Dili ako malimot sa imong pulong.
Psalms 119:17 ^
GIMEL Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
Mga Salmo 119:17 ^
Ibubo sa kadagaya ang kalooy mo sa imong alagad, aron mabuhi ako; Sa ingon niini magabantay ako sa imong pulong.
Psalms 119:18 ^
Let my eyes be open to see the wonders of your law.
Mga Salmo 119:18 ^
Bukha ang akong mga mata, aron makatan-aw ako Sa mga katingalahang butang gikan sa imong Kasugoan.
Psalms 119:19 ^
I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
Mga Salmo 119:19 ^
Ako dumuloong dinhi sa yuta: Ayaw itungina ang imong mga sugo gikan kanako.
Psalms 119:20 ^
My soul is broken with desire for your decisions at all times.
Mga Salmo 119:20 ^
Nadugmok ang akong kalag tungod sa pagpangandoy Sa imong mga tulomanon sa tanang mga panahon.
Psalms 119:21 ^
Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
Mga Salmo 119:21 ^
Gibadlong mo ang mga palabilabihon nga mga tinunglo, Nga nanghimulag gikan sa imong mga sugo.
Psalms 119:22 ^
Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.
Mga Salmo 119:22 ^
Palaa gikan kanako ang kaulawan ug ang pagkatalamayon; Kay ang imong mga pagpamatuod gibantayan ko.
Psalms 119:23 ^
Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.
Mga Salmo 119:23 ^
Ang mga principe usab nanaglingkod ug nanagsulti batok kanako; Apan ang imong alagad nagapalandong sa imong kabalaoran.
Psalms 119:24 ^
Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
Mga Salmo 119:24 ^
Ang imong mga pagpamatuod usab maoy akong kalipay Ug akong mga magtatambag
Psalms 119:25 ^
DALETH My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
Mga Salmo 119:25 ^
Mipilit sa abug ang akong kalag: Buhion mo ako sumala sa imong pulong.
Psalms 119:26 ^
I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:26 ^
Gipahayag ko ang akong mga dalan, ug ikaw mitubag kanako: Tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:27 ^
Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.
Mga Salmo 119:27 ^
Ipasabut kanako ang dalan sa imong mga lagda: Sa ingon niini magapalandong ako sa imong mga katingalahang buhat.
Psalms 119:28 ^
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
Mga Salmo 119:28 ^
Natunaw ang akong kalag tungod sa kaguol: Lig-ona ako sumala sa imong pulong.
Psalms 119:29 ^
Take from me every false way; and in mercy give me your law.
Mga Salmo 119:29 ^
Ipahalayo gikan kanako ang dalan sa kabakakan; Ug ihatag kanako ang imong Kasugoan sa pagkamapuanguron.
Psalms 119:30 ^
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
Mga Salmo 119:30 ^
Napili ko ang dalan sa pagkamatinumanon: Gibutang ko ang imong mga tulomanon sa atubangan ko.
Psalms 119:31 ^
I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.
Mga Salmo 119:31 ^
Napabilin ako sa dakung pagmatngon sa imong mga pagpamatuod: Oh Jehova, ayaw ako ibutang sa kaulawan.
Psalms 119:32 ^
I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.
Mga Salmo 119:32 ^
Sa dalan sa imong mga sugo magadalagan ako, Sa diha nga pagapadakuon mo ang akong kasingkasing.
Psalms 119:33 ^
HE O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
Mga Salmo 119:33 ^
Tudloi ako, Oh Jehova, sa dalan sa imong kabalaoran; Ug pagabantayan ko kini hangtud sa katapusan.
Psalms 119:34 ^
Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
Mga Salmo 119:34 ^
Hatagi ako ug salabutan, ug pagabantayan ko ang imong Kasugoan; Oo, pagatumanon ko kini uban sa bug-os ko nga kasingkasing.
Psalms 119:35 ^
Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.
Mga Salmo 119:35 ^
Mandoi ako sa dalan sa imong mga sugo; Kay niini anaa ang akong kalipay
Psalms 119:36 ^
Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
Mga Salmo 119:36 ^
Ikiling mo ang akong kasingkasing ngadto sa imong mga pagpamatuod, Ug dili ngadto sa kailibgon.
Psalms 119:37 ^
Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
Mga Salmo 119:37 ^
Ilikay ang akong mga mata gikan sa pagtan-aw sa kakawangan, Ug hatagi ako ug kinabuhi sa imong mga dalan.
Psalms 119:38 ^
Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.
Mga Salmo 119:38 ^
Palig-ona ang imong pulong nganhi sa imong alagad, Nga nagatudlo sa pagkahadlok kanimo.
Psalms 119:39 ^
Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
Mga Salmo 119:39 ^
Kuhaa gikan kanako ang kaulawan nga akong nahadlokan; Kay maayo ang imong mga tulomanon.
Psalms 119:40 ^
See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
Mga Salmo 119:40 ^
Ania karon, ginatinguha ko ang imong mga lagda: Hatagi ako ug kinabuhi sa imong pagkamatarung.
Psalms 119:41 ^
VAU Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
Mga Salmo 119:41 ^
Ipadangat usab nganhi kanako ang imong mahigugmaong-kalolot, Oh Jehova, Bisan ang imong kaluwasan, sumala sa imong pulong.
Psalms 119:42 ^
So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.
Mga Salmo 119:42 ^
Sa ingon niana, makabaton ako ug tubag alang kaniya nga nagapakaulaw kanako; Kay misalig ako sa imong pulong.
Psalms 119:43 ^
Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
Mga Salmo 119:43 ^
Ug ayaw pagkuhaa sa tuman ang pulong sa kamatuoran gikan sa akong baba; Kay ako milaum diha sa imong mga tulomanon.
Psalms 119:44 ^
So that I may keep your law for ever and ever;
Mga Salmo 119:44 ^
Sa ingon niana, pagabantayan ko sa kanunay ang imong Kasugoan Sa katuigan nga walay katapusan.
Psalms 119:45 ^
So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
Mga Salmo 119:45 ^
Ug magalakaw ako sa kagawasan; Kay gipangita ko ang imong mga lagda.
Psalms 119:46 ^
So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
Mga Salmo 119:46 ^
Ug igasulti ko usab ang imong mga pagpamatuod sa atubangan sa mga hari, Ug wala mahamutang sa kaulawan.
Psalms 119:47 ^
And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.
Mga Salmo 119:47 ^
Ug sa akong kaugalingon magakalipay ako sa imong mga sugo, Nga gihigugma ko.
Psalms 119:48 ^
And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
Mga Salmo 119:48 ^
Pagabayawon ko usab ang akong mga kamot ngadto sa imong mga sugo, nga gihigugma ko; Ug magapalandong ako diha sa imong kabalaoran.
Psalms 119:49 ^
ZAIN Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.
Mga Salmo 119:49 ^
Hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, Tungod kay imo akong gipalaum.
Psalms 119:50 ^
This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.
Mga Salmo 119:50 ^
Mao kini ang kalipay ko sa akong kagul-anan; Kay ang imong pulong naghatag kanako ug kinabuhi.
Psalms 119:51 ^
The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
Mga Salmo 119:51 ^
Ang mga palabilabihon nanagyubit kanako sa hilabihan gayud: Apan wala ako mobulag gikan sa imong Kasugoan.
Psalms 119:52 ^
I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
Mga Salmo 119:52 ^
Nahinumdum ako, Oh Jehova, sa kanhi mong mga tulomanon, Ug nalipay ako sa akong kaugalingon.
Psalms 119:53 ^
I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
Mga Salmo 119:53 ^
Ang mainit nga kaligutgut migahum kanako, Tungod sa tawong dautan nga mibulag gikan sa imong Kasugoan.
Psalms 119:54 ^
Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
Mga Salmo 119:54 ^
Ang imong kabalaoran nahimo nga mga alawiton ko Sa balay sa akong pagpanlangyaw.
Psalms 119:55 ^
I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
Mga Salmo 119:55 ^
Sa kagabhion nahinumdum ako sa imong ngalan, Oh Jehova, Ug gibantayan ko ang imong Kasugoan.
Psalms 119:56 ^
This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.
Mga Salmo 119:56 ^
Kini nabatonan ko, Tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.
Psalms 119:57 ^
CHETH The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.
Mga Salmo 119:57 ^
Si Jehova mao ang akong bahin: Ako miingon nga magabantay ako sa imong mga pulong.
Psalms 119:58 ^
I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
Mga Salmo 119:58 ^
Ang imong paglaban gipakilooy ko uban sa bug-os ko nga kasingkasing: Kaloy-i ako sumala sa imong pulong.
Psalms 119:59 ^
I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.
Mga Salmo 119:59 ^
Gipalandong ko ang akong mga dalan, Ug gipabalik ko ang akong mga tiil ngadto sa imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:60 ^
I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
Mga Salmo 119:60 ^
Midali ako, ug wala magdugay, Sa pagtuman sa imong mga sugo.
Psalms 119:61 ^
The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.
Mga Salmo 119:61 ^
Ang mga gapus sa mga dautan gipanglikus kanako; Apan wala ko hikalimti ang imong Kasugoan.
Psalms 119:62 ^
In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.
Mga Salmo 119:62 ^
Sa tungang gabii mobangon ako sa pagpasalamat kanimo Tungod sa imong mga tulomanon nga matarung.
Psalms 119:63 ^
I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
Mga Salmo 119:63 ^
Kauban ako sa tanang mga may kahadlok kanimo, Ug kanila nga nanagtuman sa imong mga lagda.
Psalms 119:64 ^
The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:64 ^
Ang yuta, Oh Jehova, napuno sa imong mahigugmaong-kalolot: Tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:65 ^
TETH You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
Mga Salmo 119:65 ^
Maayo ang gibuhat mo sa imong alagad, Oh Jehova, sumala sa imong pulong.
Psalms 119:66 ^
Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
Mga Salmo 119:66 ^
Tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman;
Psalms 119:67 ^
Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.
Mga Salmo 119:67 ^
Sa wala pa ako pagsakita, nahisalaag ako; Apan karon nagabantay ako sa imong pulong.
Psalms 119:68 ^
You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:68 ^
Ikaw maayo ug nagabuhat sa maayo; Tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:69 ^
The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.
Mga Salmo 119:69 ^
Batok kanako nanagmugna ug bakak ang mga palabilabihon: Uban sa bug-os ko nga kasingkasing magatuman ako sa imong mga lagda.
Psalms 119:70 ^
Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
Mga Salmo 119:70 ^
Matambok ang ilang kasingkasing ingon sa sibu; Apan nagakalipay ako diha sa imong Kasugoan.
Psalms 119:71 ^
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:71 ^
Maayo pa alang kanako nga gisakit ako; Aron ako makakat-on diha sa imong kabalaoran.
Psalms 119:72 ^
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Mga Salmo 119:72 ^
Labing maayo alang kanako ang Kasugoan sa imong baba Kay sa mga linibo nga bulawan ug salapi.
Psalms 119:73 ^
JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
Mga Salmo 119:73 ^
Ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: Ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo.
Psalms 119:74 ^
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
Mga Salmo 119:74 ^
Sila nga may mga kahadlok kanimo motan-aw kanako ug managkalipay, Kay diha sa imong pulong milaum ako.
Psalms 119:75 ^
I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.
Mga Salmo 119:75 ^
Nahibalo ako, Oh Jehova, nga ang imong mga paghukom matarung man, Ug nga sa imong pagka-matinumanon gisakit mo ako.
Psalms 119:76 ^
Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
Mga Salmo 119:76 ^
Itugot, nagaampo ako kanimo, nga ang imong mahigugmaong-kalolot mahimo nga akong kalipay, Sumala sa imong pulong alang sa imong alagad.
Psalms 119:77 ^
Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
Mga Salmo 119:77 ^
Ipadangat kanako ang imong malomong kalooy, aron mabuhi ako; Kay ang imong Kasugoan maoy akong kalipay.
Psalms 119:78 ^
Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
Mga Salmo 119:78 ^
Ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: Apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda.
Psalms 119:79 ^
Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.
Mga Salmo 119:79 ^
Pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; Ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:80 ^
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
Mga Salmo 119:80 ^
Mahingpit unta ang akong kasingkasing diha sa imong kabalaoran, Aron ako dili maulawan.
Psalms 119:81 ^
CAPH My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
Mga Salmo 119:81 ^
Nangandoy ang akong kalag tungod sa imong kaluwasan; Apan milaum ako sa imong pulong.
Psalms 119:82 ^
My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
Mga Salmo 119:82 ^
Ang akong mga mata nangaloy sa pagpaabut sa imong pulong, Samtang ako nagaingon: Anus-a pa ba nimo ako lipaya?
Psalms 119:83 ^
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
Mga Salmo 119:83 ^
Kay ako nahimong sama sa panit nga sudlanan sa vino nga anaa sa asohan; Apan wala ko hikalimti ang imong kabalaoran.
Psalms 119:84 ^
How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
Mga Salmo 119:84 ^
Pipila na ba lamang ang mga adlaw sa imong alagad? Anus-a pa ba nimo buhata ang paghukom batok niadtong nanaglutos kanako?
Psalms 119:85 ^
The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
Mga Salmo 119:85 ^
Ang mga palabilabihon nanagkalot ug mga gahong alang kanako, Nga dili subay sumala sa imong Kasugoan.
Psalms 119:86 ^
All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
Mga Salmo 119:86 ^
Ang tanan nimong mga sugo matinumanon man: Sila nanaglutos kanako sa pagkadili-matarung; tabangan mo ako.
Psalms 119:87 ^
They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
Mga Salmo 119:87 ^
Diriyot na ako nila malamoy dinhi sa ibabaw sa yuta; Apan wala ko pagbiyai ang imong mga lagda.
Psalms 119:88 ^
Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
Mga Salmo 119:88 ^
Buhion mo ako sumala sa imong mahigugmaong-kalolot; Sa ingon niana pagatumanon ko ang mga pagpamatuod sa imong baba.
Psalms 119:89 ^
LAMED For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
Mga Salmo 119:89 ^
Sa walay katapusan Oh Jehova, ang imong pulong nahamutang sa langit.
Psalms 119:90 ^
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
Mga Salmo 119:90 ^
Ang imong pagkamatinumanon alang man ngadto sa tanang mga kaliwatan: Imong gitukod ang yuta, ug kini nagapadayon.
Psalms 119:91 ^
They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.
Mga Salmo 119:91 ^
Sumala sa imong mga tulomanon sila nanagpadayon hangtud niining adlawa; Kay ang tanang mga butang maoy imong mga sulogoon.
Psalms 119:92 ^
If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
Mga Salmo 119:92 ^
Gawas kong ang imong Kasugoan mahimo ko nga kalipay, Sa akong kasakit mahanaw unya ako
Psalms 119:93 ^
I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.
Mga Salmo 119:93 ^
Dili ko gayud hikalimtan ang imong mga lagda; Kay tungod kanila gibanhaw mo ako.
Psalms 119:94 ^
I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
Mga Salmo 119:94 ^
Ako imo man, luwasa ako; Kay gipangita ko ang imong mga lagda.
Psalms 119:95 ^
The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
Mga Salmo 119:95 ^
Ang mga dautan nanaghulat kanako, sa paglaglag kanako; Apan ako magapalandong sa imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:96 ^
I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.
Mga Salmo 119:96 ^
Nakita ko ang katapusan sa bugos nga pagkahingpit; Apan ang imong sugo halapad sa hilabihan gayud.
Psalms 119:97 ^
MEM O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
Mga Salmo 119:97 ^
Oh hilabihan ang paghigugma ko sa imong Kasugoan! Kini mao ang akong gipalandong sa tibook nga adlaw.
Psalms 119:98 ^
Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.
Mga Salmo 119:98 ^
Ang imong mga sugo nakapahimo kanako nga labi pang manggialamon kay sa akong mga kaaway; Kay sila ania kanako sa kanunay.
Psalms 119:99 ^
I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.
Mga Salmo 119:99 ^
Aduna akoy labaw pang salabutan kay sa tanan ko nga mga magtutudlo; Kay ang imong mga pagpamatuod maoy akong gipalandong.
Psalms 119:100 ^
I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
Mga Salmo 119:100 ^
Labi pang masinabuton ako kay sa mga tigulang, Tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.
Psalms 119:101 ^
I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.
Mga Salmo 119:101 ^
Gikan sa tanang mga dalan nga dautan, gipunggan ko ang akong mga tiil, Aron nga ako makatuman sa imong pulong.
Psalms 119:102 ^
My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
Mga Salmo 119:102 ^
Wala ako tumipas gikan sa imong mga tulomanon; Kay imong gitudloan ako.
Psalms 119:103 ^
How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
Mga Salmo 119:103 ^
Pagkatam-is gayud sa imong mga pulong sa akong pagtilaw! Oo, labing matam-is pa kay sa dugos sa akong baba!
Psalms 119:104 ^
Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
Mga Salmo 119:104 ^
Pinaagi sa imong mga lagda nakabaton ako ug salabutan: Tungod niini gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.
Psalms 119:105 ^
NUN Your word is a light for my feet, ever shining on my way.
Mga Salmo 119:105 ^
Ang imong pulong maoy lamparahan sa akong mga tiil, Ug kahayag sa akong alagianan.
Psalms 119:106 ^
I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
Mga Salmo 119:106 ^
Nakapanumpa ako ug gimatudan ko kini, Nga ako magabantay sa matarung mong mga tulomanon.
Psalms 119:107 ^
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
Mga Salmo 119:107 ^
Ginasakit ako sa hilabihan gayud: Buhion mo ako, Oh Jehova, sumala sa imong pulong.
Psalms 119:108 ^
Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
Mga Salmo 119:108 ^
Dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, Oh Jehova, Ug tudloi ako sa imong mga tulomanon.
Psalms 119:109 ^
My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
Mga Salmo 119:109 ^
Ang kalag ko sa kanunay ania sa akong kamot; Apan wala ko hikalimti ang imong Kasugoan.
Psalms 119:110 ^
Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
Mga Salmo 119:110 ^
Gibutangan ako ug lit-ag sa mga datuan; apan ako wala mahisalaag gikan sa imong mga lagda.
Psalms 119:111 ^
I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
Mga Salmo 119:111 ^
Ingon nga panulondon gidawat ko ang imong mga pagpamatuod sa walay katapusan; Kay sila mao ang kalipay sa akong kasingkasing.
Psalms 119:112 ^
My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
Mga Salmo 119:112 ^
Gikiling ko ang akong kasingkasing sa pagbuhat sa imong kabalaoran Sa gihapon, bisan ngadto sa katapusan.
Psalms 119:113 ^
SAMECH I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
Mga Salmo 119:113 ^
Gidumtan ko sila nga may maduha-duhaon nga hunahuna; Apan gihigugma ko ang imong Kasugoan.
Psalms 119:114 ^
You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
Mga Salmo 119:114 ^
Ikaw mao ang akong dapit nga dalangpanan ug ang akong taming: Sa imong pulong nagalaum ako.
Psalms 119:115 ^
Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
Mga Salmo 119:115 ^
Pahalayo kamo gikan kanako, kamong mga mamumuhat sa kadautan, Aron nga magabantay ako sa mga sugo sa akong Dios.
Psalms 119:116 ^
Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
Mga Salmo 119:116 ^
Sapnaya ako sumala sa imong pulong, aron ako mabuhi; Ug ayaw ako pagpakaulawi sa akong paglaum.
Psalms 119:117 ^
Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
Mga Salmo 119:117 ^
Sapnaya ako sa itaas, ug maluwas ako, Ug magatahud diha sa imong kabalaoran sa kanunay.
Psalms 119:118 ^
You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.
Mga Salmo 119:118 ^
Gitalikdan mo kadtong tanan nga nangasayup gikan sa imong kabalaoran; Kay ang ilang limbong mao ang kabakakan.
Psalms 119:119 ^
All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.
Mga Salmo 119:119 ^
Ang tanang mga dautan sa yuta gisalikway mo sama sa taya: Tungod niana gihigugma ko ang imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:120 ^
My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
Mga Salmo 119:120 ^
Ang unod ko mikurog tungod sa kahadlok kanimo; Ug sa imong mga paghukom nahadlok ako.
Psalms 119:121 ^
AIN I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
Mga Salmo 119:121 ^
Ang justicia ug ang pagkamatarung gibuhat ko: Ayaw ako itugyan sa mga nanagdaugdaug kanako.
Psalms 119:122 ^
Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Mga Salmo 119:122 ^
Himoa ang pasalig mo sa imong alagad alang sa kaayohan: Ayaw itugot nga ang palabilabihon modaugdaug kanako.
Psalms 119:123 ^
My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
Mga Salmo 119:123 ^
Ang akong mga mata nangaloy sa pagpaabut sa imong kaluwasan, Ug tungod sa imong pulong nga matarung.
Psalms 119:124 ^
Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
Mga Salmo 119:124 ^
Buhata sa imong alagad sumala sa imong mahigugmaong-kalolot, Ug tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:125 ^
I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.
Mga Salmo 119:125 ^
Ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, Aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:126 ^
It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
Mga Salmo 119:126 ^
Mao na ang panahon nga si Jehova magabuhat; Kay gihimo nila nga walay kapuslanan ang imong Kasugoan.
Psalms 119:127 ^
For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.
Mga Salmo 119:127 ^
Tungod niana gihigugma ko ang imong mga sugo Labaw kay sa bulawan, oo, labaw kay sa bulawan nga inulay.
Psalms 119:128 ^
Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
Mga Salmo 119:128 ^
Tungod niana gipakamahal ko ang tanan mong mga lagda mahatungod sa tanang mga butang nga matarung; Ug gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.
Psalms 119:129 ^
PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
Mga Salmo 119:129 ^
Mga katingalahan ang imong mga pagpamatuod; Busa nagabantay kanila ang akong kalag.
Psalms 119:130 ^
The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.
Mga Salmo 119:130 ^
Ang sinugdan sa imong mga pulong nagahatag ug kahayag; Nagahatag kini ug salabutan alang sa mga walay-pagtagad.
Psalms 119:131 ^
My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
Mga Salmo 119:131 ^
Gibuka ko ug daku ang akong baba, ug nagahangus; Kay nangandoy ako sa dakung kainit sa imong mga sugo.
Psalms 119:132 ^
Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.
Mga Salmo 119:132 ^
Lingia ako, malooy ka kanako, Maingon sa nabatasan mo niadtong mga nahigugma sa imong ngalan.
Psalms 119:133 ^
Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
Mga Salmo 119:133 ^
Pasunda ang akong mga lakang sa imong pulong; Ug ayaw itugot nga may bisan unsa nga kadautan nga magagahum kanako.
Psalms 119:134 ^
Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
Mga Salmo 119:134 ^
Tubsa ako gikan sa pagdaugdaug sa tawo: Aron magatuman ako sa imong mga lagda.
Psalms 119:135 ^
Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:135 ^
Ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; Ug tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:136 ^
Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.
Mga Salmo 119:136 ^
Mga inagay-ay sa tubig nanaligdig gikan sa akong mga mata, Tungod kay sila wala managtuman sa imong Kasugoan.
Psalms 119:137 ^
TZADE O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
Mga Salmo 119:137 ^
Matarung ikaw, Oh Jehova, Ug matul-id ang imong mga paghukom.
Psalms 119:138 ^
You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.
Mga Salmo 119:138 ^
Gisugo mo ang imong mga pagpamatuod diha sa pagkamatarung Ug sa pagkamatinumanon uyamut.
Psalms 119:139 ^
My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
Mga Salmo 119:139 ^
Ang akong pagsingkamot miut-ut kanako, Tungod kay ang akong mga kabatok nanghikalimot sa imong mga pulong.
Psalms 119:140 ^
Your word is of tested value; and it is dear to your servant.
Mga Salmo 119:140 ^
Ang imong pulong maulay gayud sa hilabihan, Tungod niana ang imong alagad nahagugma niini.
Psalms 119:141 ^
I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
Mga Salmo 119:141 ^
Diyutay ako ug tinamay; Apan wala ko hikalimti ang imong mga lagda.
Psalms 119:142 ^
Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.
Mga Salmo 119:142 ^
Ang imong pagkamatarung mao ang pagkamatarung nga walay katapusan, Ug ang imong Kasugoan mao ang kamatuoran.
Psalms 119:143 ^
Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.
Mga Salmo 119:143 ^
Kasamok ug kaguol minggahum kanako; Apan ang imong mga sugo maoy akong kalipay.
Psalms 119:144 ^
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
Mga Salmo 119:144 ^
Walay katapusan ang pagkamatarung sa imong mga pagpamatuod: Ihatag kanako ang salabutan ug ako mabuhi.
Psalms 119:145 ^
KOPH I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.
Mga Salmo 119:145 ^
Misangpit ako uban sa bug-os ko nga kasingkasing; tubaga ako, Oh Jehova: Bantayan ko gayud ang imong kabalaoran.
Psalms 119:146 ^
My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
Mga Salmo 119:146 ^
Kanimo misangpit ako; luwasa ako, Ug pagabantayan ko ang imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:147 ^
Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
Mga Salmo 119:147 ^
Giunhan ko ang banag-banag sa kabuntagon, ug mitu-aw ako: Milaum ako diha sa imong mga pulong.
Psalms 119:148 ^
In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
Mga Salmo 119:148 ^
Giunhan sa akong mga mata ang pagtukaw sa kagabhion, Aron ako makapalandong sa imong pulong.
Psalms 119:149 ^
Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.
Mga Salmo 119:149 ^
Patalinghugi ang akong tingog sumala sa imong mahigugmaong-kalolot: Buhion mo ako, Oh Jehova, sumala sa imong mga tulomanon.
Psalms 119:150 ^
Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.
Mga Salmo 119:150 ^
Nanagpahiduol sila kanako ang nanagsunod sa kadautan; Halayo sila sa imong Kasugoan.
Psalms 119:151 ^
You are near, O Lord; and all your teachings are true.
Mga Salmo 119:151 ^
Ikaw ania sa haduol, Oh Jehova, Ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man.
Psalms 119:152 ^
I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
Mga Salmo 119:152 ^
Kanhi nahibalo na ako gikan sa imong mga pagpamatuod, Nga gitukod mo sila sa walay katapusan.
Psalms 119:153 ^
RESH O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,
Mga Salmo 119:153 ^
Palandunga ang akong kasakitan, ug luwasa ako; Kay wala ko hikalimti ang imong Kasugoan.
Psalms 119:154 ^
Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
Mga Salmo 119:154 ^
Labani ang akong katungod, ug tubsa ako: Buhion mo ako sumala sa imong pulong.
Psalms 119:155 ^
Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
Mga Salmo 119:155 ^
Halayo sa mga dautan ang kaluwasan; Kay wala nila pangitaa ang imong kabalaoran.
Psalms 119:156 ^
Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.
Mga Salmo 119:156 ^
Dagku ang imong mga malomong-kalooy, Oh Jehova: Buhion mo ako sumala sa imong mga tulomanon.
Psalms 119:157 ^
Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
Mga Salmo 119:157 ^
Daghan ang akong mga maglulutos ug ang akong mga kabatok; Ngani wala ako motipas gikan sa imong mga pagpamatuod.
Psalms 119:158 ^
I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
Mga Salmo 119:158 ^
Nakita ko ang mga mabudhion, ug nasubo ako, Tungod kay sila wala managbantay sa imong pulong.
Psalms 119:159 ^
See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.
Mga Salmo 119:159 ^
Palandunga kong giunsa ko sa paghigugma ang imong mga lagda: Buhion mo ako Oh Jehova, sumala sa imong mahigugmaongkalolot.
Psalms 119:160 ^
Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.
Mga Salmo 119:160 ^
Kamatuoran mao ang natingban sa imong pulong; Ug ang tagsatagsa sa imong matarung mga tulomanon nagapadayon sa walay katapusan.
Psalms 119:161 ^
SHIN Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
Mga Salmo 119:161 ^
Ang mga principe nanaglutos kanako sa walay gipasiparan; Apan ang akong kasingkasing nagabarug nga may kahadlok sa imong mga pulong.
Psalms 119:162 ^
I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
Mga Salmo 119:162 ^
Nagakalipay ako sa imong pulong, Ingon sa usa nga nakakaplag ug daghang mga inagaw.
Psalms 119:163 ^
I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
Mga Salmo 119:163 ^
Akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; Apan gihigugma ko ang imong Kasugoan.
Psalms 119:164 ^
Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.
Mga Salmo 119:164 ^
Makapito sa usa ka adlaw ginadayeg ko ikaw, Tungod sa imong matarung mga tulomanon.
Psalms 119:165 ^
Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
Mga Salmo 119:165 ^
Ang mga nahagugma sa imong Kasugoan adunay pakigdait nga daku; Ug kanila wala ang kahigayonan sa pagkapangdol.
Psalms 119:166 ^
Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.
Mga Salmo 119:166 ^
Sa imong kaluwasan milaum ako, Oh Jehova, Ug nagtuman ako sa imong mga sugo.
Psalms 119:167 ^
My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
Mga Salmo 119:167 ^
Ang akong kalag nagbantay sa imong mga pagpamatuod; Ug gihigugma ko sila sa hilabihan gayud.
Psalms 119:168 ^
I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
Mga Salmo 119:168 ^
Gibantayan ko ang imong mga lagda ug ang imong mga pagpamatuod; Kay ang tanan ko nga mga dalan anaa sa atubangan mo.
Psalms 119:169 ^
TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
Mga Salmo 119:169 ^
Ipahaduol ang akong pagtu-aw sa atubangan nimo, Oh Jehova Hatagi ako ug salabutan sumala sa imong pulong
Psalms 119:170 ^
Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.
Mga Salmo 119:170 ^
Ipadangat ang akong pag-ampo sa atubangan mo: Luwasa ako sumala sa imong pulong.
Psalms 119:171 ^
Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
Mga Salmo 119:171 ^
Ipapamulong sa akong mga ngabil ang pagdayeg; Kay ikaw nagatudlo kanako sa imong kabalaoran.
Psalms 119:172 ^
Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
Mga Salmo 119:172 ^
Ipaawit sa akong dila ang imong pulong; Kay ang tanan mong mga sugo mga matarung man.
Psalms 119:173 ^
Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.
Mga Salmo 119:173 ^
Ipaandam ang imong kamot sa pagtabang kanako; Kay gipili ko ang imong mga lagda.
Psalms 119:174 ^
All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
Mga Salmo 119:174 ^
Gihidlaw ako sa imong kaluwasan, Oh Jehova, Ug ang imong Kasugoan mao ang akong kalipay.
Psalms 119:175 ^
Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
Mga Salmo 119:175 ^
Buhion mo ang akong kalag, ug kini magadayeg kanimo; Ug patabangi ako sa imong mga tulomanon.
Psalms 119:176 ^
I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
Mga Salmo 119:176 ^
Ako nahisalaag sama sa usa ka nawala nga carnero; pangitaa ang imong alagad; Kay wala ko hikalimti ang imong mga sugo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Psalms 119:1   Psalms 119:2   Psalms 119:3   Psalms 119:4   Psalms 119:5   Psalms 119:6   Psalms 119:7   Psalms 119:8   Psalms 119:9   Psalms 119:10   Psalms 119:11   Psalms 119:12   Psalms 119:13   Psalms 119:14   Psalms 119:15   Psalms 119:16   Psalms 119:17   Psalms 119:18   Psalms 119:19   Psalms 119:20   Psalms 119:21   Psalms 119:22   Psalms 119:23   Psalms 119:24   Psalms 119:25   Psalms 119:26   Psalms 119:27   Psalms 119:28   Psalms 119:29   Psalms 119:30   Psalms 119:31   Psalms 119:32   Psalms 119:33   Psalms 119:34   Psalms 119:35   Psalms 119:36   Psalms 119:37   Psalms 119:38   Psalms 119:39   Psalms 119:40   Psalms 119:41   Psalms 119:42   Psalms 119:43   Psalms 119:44   Psalms 119:45   Psalms 119:46   Psalms 119:47   Psalms 119:48   Psalms 119:49   Psalms 119:50   Psalms 119:51   Psalms 119:52   Psalms 119:53   Psalms 119:54   Psalms 119:55   Psalms 119:56   Psalms 119:57   Psalms 119:58   Psalms 119:59   Psalms 119:60   Psalms 119:61   Psalms 119:62   Psalms 119:63   Psalms 119:64   Psalms 119:65   Psalms 119:66   Psalms 119:67   Psalms 119:68   Psalms 119:69   Psalms 119:70   Psalms 119:71   Psalms 119:72   Psalms 119:73   Psalms 119:74   Psalms 119:75   Psalms 119:76   Psalms 119:77   Psalms 119:78   Psalms 119:79   Psalms 119:80   Psalms 119:81   Psalms 119:82   Psalms 119:83   Psalms 119:84   Psalms 119:85   Psalms 119:86   Psalms 119:87   Psalms 119:88   Psalms 119:89   Psalms 119:90   Psalms 119:91   Psalms 119:92   Psalms 119:93   Psalms 119:94   Psalms 119:95   Psalms 119:96   Psalms 119:97   Psalms 119:98   Psalms 119:99   Psalms 119:100   Psalms 119:101   Psalms 119:102   Psalms 119:103   Psalms 119:104   Psalms 119:105   Psalms 119:106   Psalms 119:107   Psalms 119:108   Psalms 119:109   Psalms 119:110   Psalms 119:111   Psalms 119:112   Psalms 119:113   Psalms 119:114   Psalms 119:115   Psalms 119:116   Psalms 119:117   Psalms 119:118   Psalms 119:119   Psalms 119:120   Psalms 119:121   Psalms 119:122   Psalms 119:123   Psalms 119:124   Psalms 119:125   Psalms 119:126   Psalms 119:127   Psalms 119:128   Psalms 119:129   Psalms 119:130   Psalms 119:131   Psalms 119:132   Psalms 119:133   Psalms 119:134   Psalms 119:135   Psalms 119:136   Psalms 119:137   Psalms 119:138   Psalms 119:139   Psalms 119:140   Psalms 119:141   Psalms 119:142   Psalms 119:143   Psalms 119:144   Psalms 119:145   Psalms 119:146   Psalms 119:147   Psalms 119:148   Psalms 119:149   Psalms 119:150   Psalms 119:151   Psalms 119:152   Psalms 119:153   Psalms 119:154   Psalms 119:155   Psalms 119:156   Psalms 119:157   Psalms 119:158   Psalms 119:159   Psalms 119:160   Psalms 119:161   Psalms 119:162   Psalms 119:163   Psalms 119:164   Psalms 119:165   Psalms 119:166   Psalms 119:167   Psalms 119:168   Psalms 119:169   Psalms 119:170   Psalms 119:171   Psalms 119:172   Psalms 119:173   Psalms 119:174   Psalms 119:175   Psalms 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 119 - Mga Salmo 119