The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 7

Mga Salmo 7

Psalms 7:1 ^
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
Mga Salmo 7:1 ^
Oh Jehova nga akong Dios, diha kanimo midangup ako: Luwasa ako gikan sa tanan nga mga nagalutos kanako, ug bawi-on mo ako,
Psalms 7:2 ^
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
Mga Salmo 7:2 ^
Kay tingali unya ingon sa leon magagisi sila sa akong kalag, Nga magawataswatas niini samtang nga walay bisan kinsa nga magaluwas.
Psalms 7:3 ^
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
Mga Salmo 7:3 ^
Oh Jehova nga akong Dios, kong akong gibuhat kini: Kong sa akong mga kamot adunay kasal-anan:
Psalms 7:4 ^
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
Mga Salmo 7:4 ^
Kong ako nagbalus ug dautan kaniya nga diha sa pakigdatit uban kanako; (Oo, akong gitugyan siya nga sa walay gipasikaran nahimong akong kabatok);
Psalms 7:5 ^
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)
Mga Salmo 7:5 ^
Ipalutos sa kaaway ang akong kalag, ug hiagpasan kini; Oo, patumbi kaniya ngadto sa yuta ang akong kinabuhi, Ug ang akong himaya ibutang diha sa abug. (Selah
Psalms 7:6 ^
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
Mga Salmo 7:6 ^
Tumindog ka, Oh Jehova, diha sa imong kasuko: Bumangon ka batok sa kapungot sa akong mga kabatok: Ug magmata ka alang kanako; ikaw nga nagsugo sa paghukom.
Psalms 7:7 ^
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
Mga Salmo 7:7 ^
Paalironga libut kanimo ang katilingban sa mga katawohan; Ug sa ibabaw nila, bumalik ka sa kahitas-an.
Psalms 7:8 ^
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
Mga Salmo 7:8 ^
Si Jehova nagpahamtang ug hukom sa mga katawohan: Hukman mo ako, Oh Jehova, sumala sa akong pagkamatarung, ug sumala sa akong pagkahingpit nga ania kanako.
Psalms 7:9 ^
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
Mga Salmo 7:9 ^
Oh laglagon mo ang kadautan sa mga dautan, apan patindogon mo ang matarung, Kay ang Dios nga matarung nagasusi sa mga hunahuna ug sa mga kasingkasing.
Psalms 7:10 ^
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
Mga Salmo 7:10 ^
Ang akong taming anaa sa Dios, Nga nagaluwas sa mga matul-id sa kasingkasing.
Psalms 7:11 ^
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
Mga Salmo 7:11 ^
Ang Dios mao ang maghuhukom nga matarung: Oo, usa ka Dios nga batok sa mga dautan may kaligutgut sa matag-adlaw.
Psalms 7:12 ^
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
Mga Salmo 7:12 ^
Kong ang usa ka tawo dili makabig, pagabairon niya ang iyang espada; Gibawog niya ang iyang pana, ug giandam niya kini;
Psalms 7:13 ^
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
Mga Salmo 7:13 ^
Giandam usab niya alang kaniya ang mga hinagiban sa kamatayon: Gibuhat niya ang iyang mga udyong nga mga mahait.
Psalms 7:14 ^
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
Mga Salmo 7:14 ^
Ania karon, magaanak siya uban sa kasal-anan; Oo, nanamkon siya ug limbong, ug nagaanak ug bakak.
Psalms 7:15 ^
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
Mga Salmo 7:15 ^
Nagbuhat siya ug atabay, ug nagkalot niini: Ug siya nahulog ngadto sa kalut nga iyang gibuhat.
Psalms 7:16 ^
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
Mga Salmo 7:16 ^
Ang iyang dautang buhat magabalik sa ibabaw sa iyang ulo, Ug ang iyang kabangis mahulog sa iyang alimpulo.
Psalms 7:17 ^
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
Mga Salmo 7:17 ^
Magapasalamat ako kang Jehova sumala sa iyang pagkamatarung, Ug magaawit ako sa pagdayeg sa ngalan ni Jehova, ang Hataas Uyamut.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 7 - Mga Salmo 7