The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 98

Mga Salmo 98

Psalms 98:1 ^
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Mga Salmo 98:1 ^
Oh Pag-awit alang kang Jehova ug usa ka bag-ong alawiton; Kay nagabuhat siya ug kahibulongang mga butang: Ang iyang toong kamot, ug ang iyang balaan nga bukton, nakabuhat ug kaluwasan alang kaniya.
Psalms 98:2 ^
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Mga Salmo 98:2 ^
Imantala ni Jehova ang iyang kaluwasan: Sa pagtan-aw sa mga nasud gipahayag niya sa dayag ang iyang pagkamatarung.
Psalms 98:3 ^
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Mga Salmo 98:3 ^
Siya nahinumdum sa iyang mahigugmaong-kalolot ug sa iyang pagkamatinumanon alang sa balay sa Israel: Ang tanang mga kinatumyan sa yuta nakakita sa kaluwasan sa atong Dios.
Psalms 98:4 ^
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Mga Salmo 98:4 ^
Panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon alang kang Jehova, tibook nga yuta: Ipatugbaw ninyo ang tingog ug panag-awit kamo sa kalipay, oo, panag-awit ug mga pagdayeg.
Psalms 98:5 ^
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Mga Salmo 98:5 ^
Panag-awit ug mga pagdayeg alang kang Jehova uban sa alpa; Uban sa alpa ug ang tingog sa alawiton.
Psalms 98:6 ^
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Mga Salmo 98:6 ^
Uban sa mga trompeta ug tingog sa corneta Panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon sa atubangan sa Hari, nga si Jehova.
Psalms 98:7 ^
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Mga Salmo 98:7 ^
Padaguoka ang dagat ug ang pagkapuno niana; Ang kalibutan, ug ang mga nanagpuyo niini;
Psalms 98:8 ^
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Mga Salmo 98:8 ^
Papagakpaka ang mga baha sa ilang mga kamot; Papag-awita sa kalipay ang mga kabungtoran sa tingub
Psalms 98:9 ^
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Mga Salmo 98:9 ^
Sa atubangan ni Jehova; kay siya moanhi sa paghukom sa yuta: Sa pagkamatarung magahukom siya sa kalibutan, Ug sa mga katawohan uban ang katul-id.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 98 - Mga Salmo 98